NASB Lexicon
KJV Lexicon αμα adverbhama  ham'-ah: at the same time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association -- also, and, together, with(-al). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελπιζων verb - present active participle - nominative singular masculine elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. χρηματα noun - accusative plural neuter chrema  khray'-mah: something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches. δοθησεται verb - future passive indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. οπως adverb hopos  hop'-oce: what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when. λυση verb - aorist active subjunctive - third person singular luo  loo'-o: to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons διο conjunction dio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πυκνοτερον adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted puknos  pook-nos': clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently -- often(-er). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μεταπεμπομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine metapempo  met-ap-emp'-o: to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite -- call (send) foreign ωμιλει verb - imperfect active indicative - third person singular homileo  hom-il-eh'-o: to be in company with, i.e. (by implication) to converse -- commune, talk. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him. King James Bible He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him. Holman Christian Standard Bible At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason he sent for him quite often and conversed with him. International Standard Version At the same time he was hoping to receive a bribe from Paul, and so he would send for him frequently to talk with him. NET Bible At the same time he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for Paul as often as possible and talked with him. Aramaic Bible in Plain English For he had hoped that a bribe would have been given to him by Paulus, because of this, also, he was continually sending to bring him and speaking with him. GOD'S WORD® Translation At the same time, Felix was hoping that Paul would give him some money. For that reason, Felix would send for Paul rather often to have friendly conversations with him. King James 2000 Bible He hoped also that money should have been given him by Paul, that he might release him: therefore he sent for him often, and conferred with him. Links Acts 24:26Acts 24:26 NIV Acts 24:26 NLT Acts 24:26 ESV Acts 24:26 NASB Acts 24:26 KJV |