KJV Lexiconδυναμενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine
dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
σου personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
γνωναι verb - second aorist active middle or passive deponent
ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ου particle - nominative
ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
πλειους adjective - nominative plural feminine - comparative or contracted
pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
εισιν verb - present indicative - third person
eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were.
μοι personal pronoun - first person dative singular
moi  moy: to me -- I, me, mine, my.
ημεραι noun - nominative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
δεκαδυο numeral (adjective)
dekaduo  dek-ad-oo'-o: two and ten, i.e. twelve -- twelve.
apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ης relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ανεβην verb - second aorist active indicative - first person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
προσκυνησων verb - future active participle - nominative singular masculine
proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship.
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
ιερουσαλημ proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
Parallel VersesNew American Standard Bible
since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
King James Bible
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
Holman Christian Standard Bible
You are able to determine that it is no more than 12 days since I went up to worship in Jerusalem.
International Standard Version
You can verify for yourself that I went up to worship in Jerusalem no more than twelve days ago.
As you can verify for yourself, not more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
Aramaic Bible in Plain English
“As you may know, it is not more than twelve days since I came up to Jerusalem to worship,
GOD'S WORD® Translation
You can verify for yourself that I went to Jerusalem to worship no more than twelve days ago.
King James 2000 Bible
Because you may understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
Acts 24:11 NIV
Acts 24:11 NLT
Acts 24:11 ESV
Acts 24:11 NASB
Acts 24:11 KJV