Acts 21:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Whenὅτε
(ote)
3753: whenfrom hos, and te
our daysἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
there were ended,ἡμᾶς
(ēmas)
1822: to complete, to equip fullyfrom ek and artizó (get ready, prepare)
we leftἐξελθόντες
(exelthontes)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
and startedἐπορευόμεθα
(eporeuometha)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
on our journey,προπεμπόντων
(propempontōn)
4311: to send before, send forthfrom pro and pempó
while they all,πάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word
with wivesγυναιξὶν
(gunaixin)
1135: a womana prim. word
and children,τέκνοις
(teknois)
5043: a child (of either sex)from tiktó
escorted 
 
4311: to send before, send forthfrom pro and pempó
us untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
[we were] out of the city.πόλεως
(poleōs)
4172: a citya prim. word
After kneelingγόνατα
(gonata)
1119: the kneea prim. word
downθέντες
(thentes)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
on the beachαἰγιαλὸν
(aigialon)
123: the seashorefrom aix (a wave)
and praying,προσευξάμενοι
(proseuxamenoi)
4336: to prayfrom pros and euchomai
we said farewell 
 
537b: to take leave offrom apo and aspazomai
to one another. 
 
240: of one anothera reciporical pronoun


















KJV Lexicon
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εξαρτισαι  verb - aorist active middle or passive deponent
exartizo  ex-ar-tid'-zo:  to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher) -- accomplish, thoroughly furnish.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εξελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
επορευομεθα  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - first person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
προπεμποντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
propempo  prop-em'-po:  to send forward, i.e. escort or aid in travel -- accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
γυναιξιν  noun - dative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τεκνοις  noun - dative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονατα  noun - accusative plural neuter
gonu  gon-oo':  the knee -- knee(-l).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιγιαλον  noun - accusative singular masculine
aigialos  ahee-ghee-al-os':  a beach (on which the waves dash) -- shore.
προσηυξαμεθα  verb - aorist middle deponent indicative - first person
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city. After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.

King James Bible
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

Holman Christian Standard Bible
When our days there were over, we left to continue our journey, while all of them, with their wives and children, escorted us out of the city. After kneeling down on the beach to pray,

International Standard Version
but when our time there came to an end, we left and proceeded on our journey. All of them accompanied us with their wives and children out of the city. We knelt on the beach, prayed,

NET Bible
When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,

Aramaic Bible in Plain English
And after these days we went out to go by road, and they were all following us with their wives and their children to the outside of the city. And they knelt on their knees by the seaside, and they prayed.

GOD'S WORD® Translation
When our time was up, we started on our way. All of them with their wives and children accompanied us out of the city. We knelt on the beach, prayed,

King James 2000 Bible
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
Links
Acts 21:5
Acts 21:5 NIV
Acts 21:5 NLT
Acts 21:5 ESV
Acts 21:5 NASB
Acts 21:5 KJV

Acts 21:4
Top of Page
Top of Page