Acts 21:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For they had previously seenπροεωρακότες
(proeōrakotes)
4308: to see beforefrom pro and horaó
TrophimusΤρόφιμον
(trophimon)
5161: Trophimus, a Christianfrom trophé
the EphesianἘφέσιον
(ephesion)
2180: Ephesianfrom Ephesos
in the cityπόλει
(polei)
4172: a citya prim. word
with him, and they supposedἐνόμιζον
(enomizon)
3543: to practice, considerfrom nomos
that PaulΠαῦλος
(paulos)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
had broughtεἰσήγαγεν
(eisēgagen)
1521: to bring in, to introducefrom eis and agó
him into the temple. 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word


















KJV Lexicon
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εωρακοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
τροφιμον  noun - accusative singular masculine
Trophimos  trof'-ee-mos:  nutritive; Trophimus, a Christian -- Trophimus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εφεσιον  adjective - accusative singular masculine
Ephesios  ef-es'-ee-os:  an Ephesian or inhabitant of Ephesus -- Ephesian, of Ephesus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ενομιζον  verb - imperfect active indicative - third person
nomizo  nom-id'-zo:  to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard -- suppose, thing, be wont.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
εισηγαγεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eisago  ice-ag'-o:  to introduce -- bring in(-to), (+ was to) lead into.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

King James Bible
(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

Holman Christian Standard Bible
For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple complex.

International Standard Version
For they had earlier seen Trophimus the Ephesian in the city with him and assumed that Paul had taken him into the Temple.

NET Bible
(For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and they assumed Paul had brought him into the inner temple courts.)

Aramaic Bible in Plain English
For they had seen Trophimos the Ephesian with him before in the city and they were assuming that he had entered The Temple with Paulus.

GOD'S WORD® Translation
They had seen Trophimus from Ephesus with him in the city earlier and thought Paul had taken him into the temple courtyard.

King James 2000 Bible
(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
Links
Acts 21:29
Acts 21:29 NIV
Acts 21:29 NLT
Acts 21:29 ESV
Acts 21:29 NASB
Acts 21:29 KJV

Acts 21:28
Top of Page
Top of Page