Acts 20:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And whenὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
he metσυνέβαλλεν
(suneballen)
4820: to throw together, hence to discuss, consider, meet withfrom sun and balló
us at Assos,Ἆσσον
(asson)
789: Assos, a city on the W. coast of Asia Minorof uncertain origin
we took him on boardἀναλαβόντες
(analabontes)
353: to take up, raisefrom ana and lambanó
and cameἤλθομεν
(ēlthomen)
2064: to come, goa prim. verb
to Mitylene.Μιτυλήνην
(mitulēnēn)
3412: Mitylene, the chief city of Lesbosfor Mutiléné


















KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
συνεβαλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
sumballo  soom-bal'-lo:  to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασσον  noun - accusative singular feminine
Assos  as'-sos:  Assus, a city of Asia MInor -- Assos.
αναλαβοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
analambano  an-al-am-ban'-o:  to take up -- receive up, take (in, unto, up).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηλθομεν  verb - second aorist active indicative - first person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μιτυληνην  noun - accusative singular feminine
Mitulene  mit-oo-lay'-nay:  Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos -- Mitylene.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

King James Bible
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

Holman Christian Standard Bible
When he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

International Standard Version
When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.

NET Bible
When he met us in Assos, we took him aboard and went to Mitylene.

Aramaic Bible in Plain English
And when we had received him from Thesos, we took him into the ship and came to Mitolina.

GOD'S WORD® Translation
When Paul met us in Assos, we took him on board and went to the city of Mitylene.

King James 2000 Bible
And when he met with us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene.
Links
Acts 20:14
Acts 20:14 NIV
Acts 20:14 NLT
Acts 20:14 ESV
Acts 20:14 NASB
Acts 20:14 KJV

Acts 20:13
Top of Page
Top of Page