Acts 17:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And when they had receivedλαβόντες
(labontes)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
a pledgeἱκανὸν
(ikanon)
2425: sufficient, fitfrom hikneomai (to come, reach, attain to)
from JasonἸάσονος
(iasonos)
2394: Jason, the name of one, perhaps two, Christianname of a legendary Greek
and the others,λοιπῶν
(loipōn)
3062: the rest, the remainingfrom leipó
they releasedἀπέλυσαν
(apelusan)
630: to set free, releasefrom apo and luó
them. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαβοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ικανον  adjective - accusative singular neuter
hikanos  hik-an-os':  competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιασονος  noun - genitive singular masculine
Iason  ee-as'-oan:  about to cure; Jason, a Christian -- Jason.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λοιπων  adjective - genitive plural masculine
loipoy  loy-poy':  remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest.
απελυσαν  verb - aorist active indicative - third person
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And when they had received a pledge from Jason and the others, they released them.

King James Bible
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.

Holman Christian Standard Bible
So taking a security bond from Jason and the others, they released them.

International Standard Version
but after they had gotten a bond from Jason and the others, they let them go.

NET Bible
After the city officials had received bail from Jason and the others, they released them.

Aramaic Bible in Plain English
And they took bail from Jason and also from the brethren and then they released them.

GOD'S WORD® Translation
But after they had made Jason and the others post bond, they let them go.

King James 2000 Bible
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.
Links
Acts 17:9
Acts 17:9 NIV
Acts 17:9 NLT
Acts 17:9 ESV
Acts 17:9 NASB
Acts 17:9 KJV

Acts 17:8
Top of Page
Top of Page