Acts 17:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
norοὐδὲ
(oude)
3761: and not, neitherfrom ou, and de
is He servedθεραπεύεται
(therapeuetai)
2323: to serve, curefrom therapón
by humanἀνθρωπίνων
(anthrōpinōn)
442: humanfrom anthrópos
hands,χειρῶν
(cheirōn)
5495: the handa prim. word
as though He neededπροσδεόμενος
(prosdeomenos)
4326: to want furtherfrom pros and deomai
anything,τινος
(tinos)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
since He Himselfαὐτὸς
(autos)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
givesδιδοὺς
(didous)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to allπᾶσιν
(pasin)
3956: all, everya prim. word
[people] lifeζωὴν
(zōēn)
2222: lifefrom zaó
and breathπνοὴν
(pnoēn)
4157: a blowing, wind, breathfrom pneó
and all things;πάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word


















KJV Lexicon
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
χειρων  noun - genitive plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
θεραπευεται  verb - present passive indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
προσδεομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
prosdeomai  pros-deh'-om-ahee:  to require additionally, i.e. want further -- need.
τινος  indefinite pronoun - genitive singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πνοην  noun - accusative singular feminine
pnoe  pno-ay':  respiration, a breeze -- breath, wind.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Parallel Verses
New American Standard Bible
nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things;

King James Bible
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;

Holman Christian Standard Bible
Neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives everyone life and breath and all things.

International Standard Version
and he isn't served by people as if he needed anything. He himself gives everyone life, breath, and everything else.

NET Bible
nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone.

Aramaic Bible in Plain English
“And he is not served by the hands of men, and he has no need of anything, because he gives every person life and a soul.”

GOD'S WORD® Translation
and he isn't served by humans as if he needed anything. He gives everyone life, breath, and everything they have.

King James 2000 Bible
Neither is worshiped with men's hands, as though he needed anything, seeing he gives to all life, and breath, and all things;
Links
Acts 17:25
Acts 17:25 NIV
Acts 17:25 NLT
Acts 17:25 ESV
Acts 17:25 NASB
Acts 17:25 KJV

Acts 17:24
Top of Page
Top of Page