Acts 15:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
when they were sent away,ἀπολυθέντες
(apoluthentes)
630: to set free, releasefrom apo and luó
they went downκατῆλθον
(katēlthon)
2718: to come downfrom kata and erchomai
to Antioch;Ἀντιόχειαν
(antiocheian)
490: Antioch, the name of two citiesfrom Antiochos (Antiochus, the name of a number of Syrian kings)
and having gatheredσυναγαγόντες
(sunagagontes)
4863: to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
the congregationπλῆθος
(plēthos)
4128: a great numberfrom pléthó (to be full)
together, 
 
4863: to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
they deliveredἐπέδωκαν
(epedōkan)
1929: to give over, give wayfrom epi and didómi
the letter.ἐπιστολήν
(epistolēn)
1992: an epistle, a letterfrom epistelló


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
απολυθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αντιοχειαν  noun - accusative singular feminine
Antiocheia  an-tee-okh'-i-ah:  Antiochia, a place in Syria -- Antioch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναγαγοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πληθος  noun - accusative singular neuter
plethos  play'-thos:  a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude.
επεδωκαν  verb - aorist active indicative - third person
epididomi  ep-ee-did'-o-mee:  to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιστολην  noun - accusative singular feminine
epistole  ep-is-tol-ay':  a written message -- epistle, letter.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So when they were sent away, they went down to Antioch; and having gathered the congregation together, they delivered the letter.

King James Bible
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:

Holman Christian Standard Bible
Then, being sent off, they went down to Antioch, and after gathering the assembly, they delivered the letter.

International Standard Version
So the men were sent on their way and arrived in Antioch. They gathered the congregation together and delivered the letter.

NET Bible
So when they were dismissed, they went down to Antioch, and after gathering the entire group together, they delivered the letter.

Aramaic Bible in Plain English
But those who were sent came to Antiakia, and they gathered all the people and gave them the letter.

GOD'S WORD® Translation
So the men were sent on their way and arrived in the city of Antioch. They gathered the congregation together and delivered the letter.

King James 2000 Bible
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
Links
Acts 15:30
Acts 15:30 NIV
Acts 15:30 NLT
Acts 15:30 ESV
Acts 15:30 NASB
Acts 15:30 KJV

Acts 15:29
Top of Page
Top of Page