Acts 10:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
dispatchπέμψον
(pempson)
3992: to senda prim. word
[some] menἄνδρας
(andras)
435: a mana prim. word
to JoppaἸόππην
(ioppēn)
2445: Joppa, a city of Pal.of Hebrew origin Yapho
and sendμετάπεμψαι
(metapempsai)
3343: to send after or forfrom meta and pempó
for a manτινα
(tina)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
[named] Simon,Σίμωνα
(simōna)
4613: Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
whoὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is also calledἐπικαλεῖται
(epikaleitai)
1941: to call uponfrom epi and kaleó
Peter;Πέτρος
(petros)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
πεμψον  verb - aorist active middle - second person singular
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιοππην  noun - accusative singular feminine
Ioppe  ee-op'-pay:  Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine -- Joppa.
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μεταπεμψαι  verb - aorist middle deponent imperative - second person singular
metapempo  met-ap-emp'-o:  to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite -- call (send) foreign
σιμωνα  noun - accusative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επικαλουμενον  verb - present passive participle - accusative singular masculine
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
πετρον  noun - accusative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter;

King James Bible
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:

Holman Christian Standard Bible
Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter.

International Standard Version
Send men now to Joppa and summon Simon, who is called Peter.

NET Bible
Now send men to Joppa and summon a man named Simon, who is called Peter.

Aramaic Bible in Plain English
“And now send a man to the city Joppa and bring Shimeon who is called Kaypha.

GOD'S WORD® Translation
Send messengers now to the city of Joppa, and summon a man whose name is Simon Peter.

King James 2000 Bible
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:
Links
Acts 10:5
Acts 10:5 NIV
Acts 10:5 NLT
Acts 10:5 ESV
Acts 10:5 NASB
Acts 10:5 KJV

Acts 10:4
Top of Page
Top of Page