2 Timothy 4:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and will turn awayἀποστρέψουσιν
(apostrepsousin)
654: to turn away, turn backfrom apo and strephó
their earsἀκοὴν
(akoēn)
189: hearing, the sense of hearingfrom akouó
from the truthἀληθείας
(alētheias)
225: truthfrom aléthés
and will turn asideἐκτραπήσονται
(ektrapēsontai)
1624: to turn awayfrom ek and the same as tropé
to myths.μύθους
(muthous)
3454: a speech, story, i.e. a fablea prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακοην  noun - accusative singular feminine
akoe  ak-o-ay':  hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
αποστρεψουσιν  verb - future active indicative - third person
apostrepho  ap-os-tref'-o:  to turn away or back -- bring again, pervert, turn away (from).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μυθους  noun - accusative plural masculine
muthos  moo'-thos:  a tale, i.e. fiction (myth) -- fable.
εκτραπησονται  verb - second future passive indicative - third person
ektrepo  ek-trep'-o:  to deflect, i.e. turn away -- avoid, turn (aside, out of the way).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and will turn away their ears from the truth and will turn aside to myths.

King James Bible
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

Holman Christian Standard Bible
They will turn away from hearing the truth and will turn aside to myths.

International Standard Version
They will refuse to listen to the truth and will turn to myths.

NET Bible
And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside to myths.

Aramaic Bible in Plain English
And they will turn their ears from the truth and turn aside unto fables.

GOD'S WORD® Translation
People will refuse to listen to the truth and turn to myths.

King James 2000 Bible
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto myths.
Links
2 Timothy 4:4
2 Timothy 4:4 NIV
2 Timothy 4:4 NLT
2 Timothy 4:4 ESV
2 Timothy 4:4 NASB
2 Timothy 4:4 KJV

2 Timothy 4:3
Top of Page
Top of Page