2 Timothy 4:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But the Lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
stoodπαρέστη
(parestē)
3936: to place beside, to present, stand by, appearfrom para and histémi
with me and strengthenedἐνεδυνάμωσεν
(enedunamōsen)
1743: to empowerfrom en and dunamoó
me, soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that throughδι’
(di)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
me the proclamationκήρυγμα
(kērugma)
2782: a proclamationfrom kérussó
might be fully accomplished,πληροφορηθῇ
(plērophorēthē)
4135: to bring in full measure, to fulfillfrom plérés and phoreó
and that allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
the Gentilesἔθνη
(ethnē)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
might hear;ἀκούσωσιν
(akousōsin)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
and I was rescuedἐρρύσθην
(errusthēn)
4506: to draw to oneself, i.e. deliverakin to eruó (to drag)
out of the lion'sλέοντος
(leontos)
3023: a liona prim. word
mouth.στόματος
(stomatos)
4750: the moutha prim. word


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
παρεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενεδυναμωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
endunamoo  en-doo-nam-o'-o:  to empower -- enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κηρυγμα  noun - nominative singular neuter
kerugma  kay'-roog-mah:  a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself) -- preaching.
πληροφορηθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
plerophoreo  play-rof-or-eh'-o:  to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish -- most surely believe, fully know (persuade), make full proof of.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακουση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - nominative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ερρυσθην  verb - aorist passive indicative - first person singular
rhoumai  rhoo'-om-ahee:  to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
λεοντος  noun - genitive singular masculine
leon  leh-ohn':  a lion -- lion.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion's mouth.

King James Bible
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

Holman Christian Standard Bible
But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion's mouth.

International Standard Version
However, the Lord stood by me and gave me strength so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles could hear it. I was rescued out of a lion's mouth.

NET Bible
But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion's mouth!

Aramaic Bible in Plain English
But my Lord stood with me and empowered me, that the preaching might be fulfilled by me, and the Gentiles would all hear that I was delivered from the mouth of the lion.

GOD'S WORD® Translation
However, the Lord stood by me and gave me strength so that I could finish spreading the Good News for all the nations to hear. I was snatched out of a lion's mouth.

King James 2000 Bible
However the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Links
2 Timothy 4:17
2 Timothy 4:17 NIV
2 Timothy 4:17 NLT
2 Timothy 4:17 ESV
2 Timothy 4:17 NASB
2 Timothy 4:17 KJV

2 Timothy 4:16
Top of Page
Top of Page