2 Timothy 2:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
3539: to perceive, thinkfrom nous
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I say,λέγω
3004: to saya prim. verb
for the Lordκύριος
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
will giveδώσει
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
you understandingσύνεσιν
4907: a running together, spec. understandingfrom suniémi
in everything.πᾶσιν
3956: all, everya prim. word

KJV Lexicon
νοει  verb - present active imperative - second person singular
noieo  noy-eh'-o:  to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed -- consider, perceive, think, understand.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
δωη  verb - second aorist active participle deponent - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
συνεσιν  noun - accusative singular feminine
sunesis  soon'-es-is:  a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect -- knowledge, understanding.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Parallel Verses
New American Standard Bible
Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

King James Bible
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Holman Christian Standard Bible
Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

International Standard Version
Think about what I am saying. The Lord will help you to understand all these things.

NET Bible
Think about what I am saying and the Lord will give you understanding of all this.

Aramaic Bible in Plain English
Consider what I say. May our Lord give you wisdom in everything.

GOD'S WORD® Translation
Understand what I'm saying. The Lord will help you understand all these things.

King James 2000 Bible
Consider what I say; and the Lord give you understanding in all things.
2 Timothy 2:7
2 Timothy 2:7 NIV
2 Timothy 2:7 NLT
2 Timothy 2:7 ESV
2 Timothy 2:7 NASB
2 Timothy 2:7 KJV
2 Timothy 2:6
Top of Page
Top of Page