2 Timothy 2:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
with gentlenessπραΰτητι
(prautēti)
4240: gentlenessfrom praus
correctingπαιδεύοντα
(paideuonta)
3811: to train children, to chasten, correctfrom pais
thoseτοὺς
(tous)
3588: thethe def. art.
who are in opposition,ἀντιδιατιθεμένους
(antidiatithemenous)
475: to oppose, set oneself in oppositionfrom anti and diatithémi
if perhapsμήποτε
(mēpote)
3379: never, lest everfrom and pote
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
may grantδῴη
(dōē)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
them repentanceμετάνοιαν
(metanoian)
3341: change of mind, repentancefrom metanoeó
leadingεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
to the knowledgeἐπίγνωσιν
(epignōsin)
1922: recognition, knowledgefrom epiginóskó
of the truth,ἀληθείας
(alētheias)
225: truthfrom aléthés









KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πραοτητι  noun - dative singular feminine
praiotes  prah-ot'-ace:  gentleness, by implication, humility -- meekness.
παιδευοντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
paideuo  pahee-dyoo'-o:  to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment) -- chasten(-ise), instruct, learn, teach.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αντιδιατιθεμενους  verb - present middle passive - accusative plural masculine
antidiatithemai  an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee:  to set oneself opposite, i.e. be disputatious -- that oppose themselves.
μηποτε  adverb
mepote  may'-pot-eh or:  not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
δω  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μετανοιαν  noun - accusative singular feminine
metanoia  met-an'-oy-ah:  (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
επιγνωσιν  noun - accusative singular feminine
epignosis  ep-ig'-no-sis:  recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment).
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth,

King James Bible
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;

Holman Christian Standard Bible
instructing his opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance leading them to the knowledge of the truth.

International Standard Version
and gentle when refuting opponents. After all, maybe God will allow them to repent and to come to a full knowledge of the truth,

NET Bible
correcting opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth

Aramaic Bible in Plain English
That he may instruct with humility those who dispute against him. Perhaps God will give them repentance and they will know the truth,

GOD'S WORD® Translation
He must be gentle in correcting those who oppose the Good News. Maybe God will allow them to change the way they think and act and lead them to know the truth.

King James 2000 Bible
In meekness instructing those that oppose them; if God perhaps will give them repentance to the acknowledging of the truth;
Links
2 Timothy 2:25
2 Timothy 2:25 NIV
2 Timothy 2:25 NLT
2 Timothy 2:25 ESV
2 Timothy 2:25 NASB
2 Timothy 2:25 KJV
2 Timothy 2:24
Top of Page
Top of Page