2 Timothy 2:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But avoidπεριΐστασο
(periistaso)
4026: to stand around, turn around (to avoid)from peri and histémi
worldlyβεβήλους
(bebēlous)
952: permitted to be trodden, by impl. unhallowedfrom bélos (a threshold)
[and] empty chatter,κενοφωνίας
(kenophōnias)
2757: empty talkfrom kenos and phóneó
for it will leadπροκόψουσιν
(prokopsousin)
4298: to cut forward (a way), advancefrom pro and koptó
to further 
 
4183: much, manya prim. word
ungodliness,ἀσεβείας
(asebeias)
763: ungodliness, impietyfrom asebés


















KJV Lexicon
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
βεβηλους  adjective - accusative plural feminine
bebelos  beb'-ay-los:  accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked -- profane (person).
κενοφωνιας  noun - accusative plural feminine
kenophonia  ken-of-o-nee'-ah:  empty sounding, i.e. fruitless discussion -- vain.
περιιστασο  verb - present middle imperative - second person singular
periistemi  per-ee-is'-tay-mee:  to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from -- avoid, shun, stand by (round about).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πλειον  adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
προκοψουσιν  verb - future active indicative - third person
prokopto  prok-op'-to:  to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) -- increase, proceed, profit, be far spent, wax.
ασεβειας  noun - genitive singular feminine
asebeia  as-eb'-i-ah:  impiety, i.e. (by implication) wickedness -- ungodly(-liness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,

King James Bible
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.

Holman Christian Standard Bible
But avoid irreverent, empty speech, for this will produce an even greater measure of godlessness.

International Standard Version
However, avoid pointless discussions. For people will become more and more ungodly,

NET Bible
But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,

Aramaic Bible in Plain English
And avoid empty words in which there is no benefit, for they will all the more add to the wickedness of those who converse in them,

GOD'S WORD® Translation
Avoid pointless discussions. People who [pay attention to these pointless discussions] will become more ungodly,

King James 2000 Bible
But shun profane and vain utterances: for they will increase unto more ungodliness.
Links
2 Timothy 2:16
2 Timothy 2:16 NIV
2 Timothy 2:16 NLT
2 Timothy 2:16 ESV
2 Timothy 2:16 NASB
2 Timothy 2:16 KJV

2 Timothy 2:15
Top of Page
Top of Page