2 Thessalonians 2:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
comfortπαρακαλέσαι
(parakalesai)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
and strengthenστηρίξαι
(stērixai)
4741: to make fast, establishakin to stérigx (support, prop)
your heartsκαρδίας
(kardias)
2588: hearta prim. word
in everyπαντὶ
(panti)
3956: all, everya prim. word
goodἀγαθῷ
(agathō)
18: goodof uncertain origin
workἔργῳ
(ergō)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
and word.λόγῳ
(logō)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó


















KJV Lexicon
παρακαλεσαι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
στηριξαι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
sterizo  stay-rid'-zo:  to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παντι  adjective - dative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εργω  noun - dative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αγαθω  adjective - dative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
Parallel Verses
New American Standard Bible
comfort and strengthen your hearts in every good work and word.

King James Bible
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.

Holman Christian Standard Bible
encourage your hearts and strengthen you in every good work and word.

International Standard Version
encourage your hearts and strengthen you in every good action and word.

NET Bible
encourage your hearts and strengthen you in every good thing you do or say.

Aramaic Bible in Plain English
Comfort your hearts and be occupied in every word and every good work.

GOD'S WORD® Translation
may he encourage and strengthen you to do and say everything that is good.

King James 2000 Bible
Encourage your hearts, and establish you in every good word and work.
Links
2 Thessalonians 2:17
2 Thessalonians 2:17 NIV
2 Thessalonians 2:17 NLT
2 Thessalonians 2:17 ESV
2 Thessalonians 2:17 NASB
2 Thessalonians 2:17 KJV

2 Thessalonians 2:16
Top of Page
Top of Page