2 Samuel 4:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Davidדָּוִ֨ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
commandedוַיְצַו֩
(vay·tzav)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
the young men,הַנְּעָרִ֜ים
(han·ne·'a·rim)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
and they killedוַיַּהַרְג֗וּם
(vai·ya·har·gum)
2026: to kill, slaya prim. root
them and cut offוַֽיְקַצְּצ֤וּ
(vay·ka·tze·tzu)
7112: cut offa prim. root
their handsיְדֵיהֶם֙
(ye·dei·hem)
3027: handa prim. root
and feetרַגְלֵיהֶ֔ם
(rag·lei·hem,)
7272: footof uncertain derivation
and hungוַיִּתְל֥וּ
(vai·yit·lu)
8518: to hanga prim. root
them up besideעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the poolהַבְּרֵכָ֖ה
(hab·be·re·chah)
1295: a pool, pondfrom barak
in Hebron.בְּחֶבְרֹ֑ון
(be·chev·ro·vn;)
2275a: "association, league," a city in S. Judahfrom chabar
But they tookלָקָ֔חוּ
(la·ka·chu,)
3947: to takea prim. root
the headרֹ֤אשׁ
(rosh)
7218: heada prim. root
of Ish-boshethבֹּ֙שֶׁת֙
(bo·shet)
378: "man of shame," a son of Saul and king of Isr.from ish and bosheth
and buriedוַיִּקְבְּר֥וּ
(vai·yik·be·ru)
6912: to burya prim. root
it in the graveבְקֶֽבֶר־
(ve·ke·ver-)
6913: a grave, sepulcherfrom qabar
of Abnerאַבְנֵ֖ר
(av·ner)
74: "my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
in Hebron.בְּחֶבְרֹֽון׃
(be·chev·ro·vn.)
2275a: "association, league," a city in S. Judahfrom chabar


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
his young men
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and they slew
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
them and cut off
qatsats  (kaw-tsats')
to chop off -- cut (asunder, in pieces, in sunder, off), utmost.
their hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and their feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and hanged them up
talah  (taw-law')
to suspend (especially to gibbet) -- hang (up).
over the pool
brekah  (ber-ay-kaw')
a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) -- (fish-)pool.
in Hebron
Chebrown  (kheb-rone')
seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron.
But they took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of Ishbosheth
'Iysh-Bosheth  (eesh-bo'-sheth)
man of shame; Ish-Bosheth, a son of King Saul -- Ish-bosheth.
and buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
it in the sepulchre
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
of Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
in Hebron
Chebrown  (kheb-rone')
seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then David commanded the young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner in Hebron.

King James Bible
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.

Holman Christian Standard Bible
So David gave orders to the young men, and they killed Rechab and Baanah. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron, but they took Ish-bosheth's head and buried it in Abner's tomb in Hebron.

International Standard Version
So David commanded his personal guards, and they killed Rechab and Baanah, cut off their hands and feet, and hung up their bodies beside the pool at Hebron. They took Ish-bosheth's head and buried it in Abner's tomb at Hebron.

NET Bible
So David issued orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them near the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.

GOD'S WORD® Translation
So David gave an order to his young men, who executed Rechab and Baanah, cut off their hands and feet, and hung their dead bodies by the pond in Hebron. Then they took Ishbosheth's head and buried it in Abner's tomb in Hebron.

King James 2000 Bible
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulcher of Abner in Hebron.
Links
2 Samuel 4:12
2 Samuel 4:12 NIV
2 Samuel 4:12 NLT
2 Samuel 4:12 ESV
2 Samuel 4:12 NASB
2 Samuel 4:12 KJV

2 Samuel 4:11
Top of Page
Top of Page