2 Samuel 14:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Nowוְ֠עַתָּה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
the reasonאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have comeבָּ֜אתִי
(ba·ti)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to speakלְדַבֵּ֨ר
(le·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
wordהַדָּבָ֣ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
to my lordאֲדֹנִי֙
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
the kingהַמֶּ֤לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
is that the peopleהָעָ֑ם
(ha·'am;)
5971a: peoplefrom an unused word
have made me afraid;יֵֽרְאֻ֖נִי
(ye·re·'u·ni)
3372a: to feara prim. root
so your maidservantשִׁפְחָֽתְךָ֙
(shif·cha·te·cha)
8198: maid, maidservantfrom an unused word
said,וַתֹּ֤אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
'Let me nowנָּ֣א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
speakאֲדַבְּרָה־
(a·dab·be·rah-)
1696: to speaka prim. root
to the king,הַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
perhapsאוּלַ֛י
(u·lai)
194: perhapsa prim. root
the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
will performיַעֲשֶׂ֥ה
(ya·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
the requestדְּבַ֥ר
(de·var)
1697: speech, wordfrom dabar
of his maidservant.אֲמָתֹֽו׃
(a·ma·tov.)
519: a maid, handmaidof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Now therefore that I am come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
of this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
unto my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
it is because the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
have made me afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
and thy handmaid
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will now speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
it may be that the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
will perform
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the request
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of his handmaid
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.

King James Bible
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

Holman Christian Standard Bible
Now therefore, I've come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I must speak to the king. Perhaps the king will grant his servant's request.

International Standard Version
"Now as to why I've come to speak with your majesty the king, it's because the people have made me afraid, so your humble servant told herself, 'I'll go speak to the king, so perhaps the king will do what his humble servant has requested.

NET Bible
I have now come to speak with my lord the king about this matter, because the people have made me fearful. But your servant said, 'I will speak to the king! Perhaps the king will do what his female servant asks.

GOD'S WORD® Translation
"I've come to say this to you because the people have frightened me. So I thought, 'I will speak to the king about this. Maybe the king will do something for me, his subject.

King James 2000 Bible
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Links
2 Samuel 14:15
2 Samuel 14:15 NIV
2 Samuel 14:15 NLT
2 Samuel 14:15 ESV
2 Samuel 14:15 NASB
2 Samuel 14:15 KJV

2 Samuel 14:14
Top of Page
Top of Page