2 Samuel 13:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
She tookוַתִּקַּ֤ח
(vat·tik·kach)
3947: to takea prim. root
the panהַמַּשְׂרֵת֙
(ham·mas·ret)
4958: probably pan, dishof uncertain derivation
and dishedוַתִּצֹ֣ק
(vat·ti·tzok)
3332: to pour, cast, flowa prim. root
[them] out beforeלְפָנָ֔יו
(le·fa·nav,)
6440: face, facesfrom panah
him, but he refusedוַיְמָאֵ֖ן
(vay·ma·'en)
3985: to refusea prim. root
to eat.לֶאֱכֹ֑ול
(le·'e·cho·vl;)
398: to eata prim. root
And Amnonאַמְנֹ֗ון
(am·no·vn)
550: "faithful," two Isr.from aman
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Have everyoneכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
goהֹוצִ֤יאוּ
(ho·v·tzi·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out from me." So everyoneכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
wentוַיֵּצְא֥וּ
(vai·ye·tze·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out from him. 
 
  


















KJV Lexicon
And she took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a pan
masreth  (mas-rayth')
a pan -- pan.
and poured them out
yatsaq  (yaw-tsak')
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him but he refused
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
And Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Have out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
all men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from me And they went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from him
Parallel Verses
New American Standard Bible
She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.

King James Bible
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.

Holman Christian Standard Bible
She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, "Everyone leave me!" And everyone left him. "

International Standard Version
and emptied the baking skillet just for him, but he refused to eat. "Send everybody out of here," Amnon said. So everyone left the room.

NET Bible
But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, "Get everyone out of here!" So everyone left.

GOD'S WORD® Translation
Then she took the pan and served him [the bread]. But he refused to eat. "Have everyone leave me," he said. So everyone left him.

King James 2000 Bible
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Send out all men from me. And they went out every man from him.
Links
2 Samuel 13:9
2 Samuel 13:9 NIV
2 Samuel 13:9 NLT
2 Samuel 13:9 ESV
2 Samuel 13:9 NASB
2 Samuel 13:9 KJV

2 Samuel 13:8
Top of Page
Top of Page