2 Samuel 13:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Absalomאַבְשָׁלֹ֨ום
(av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
commandedוַיְצַו֩
(vay·tzav)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
his servants,נְעָרָ֜יו
(ne·'a·rav)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Seeרְא֣וּ
(re·'u)
7200: to seea prim. root
now,נָ֠א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
when Amnon'sאַמְנֹ֤ון
(am·no·vn)
550: "faithful," two Isr.from aman
heartלֵב־
(lev-)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is merry 
 
2895: to be pleasing or gooda prim. root
with wine,בַּיַּ֙יִן֙
(bai·ya·yin)
3196: winefrom an unused word
and when I sayוְאָמַרְתִּ֣י
(ve·'a·mar·ti)
559: to utter, saya prim. root
to you, 'Strikeהַכּ֧וּ
(hak·ku)
5221: to smitea prim. root
Amnon,'אַמְנֹ֛ון
(am·no·vn)
550: "faithful," two Isr.from aman
then put him to death.וַהֲמִתֶּ֥ם
(va·ha·mit·tem)
4191: to diea prim. root
Do not fear;תִּירָ֑אוּ
(ti·ra·'u;)
3372a: to feara prim. root
have not I myselfאָֽנֹכִי֙
(a·no·chi)
595: Ia prim. pronoun
commandedצִוִּ֣יתִי
(tziv·vi·ti)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
you? Be courageousחִזְק֖וּ
(chiz·ku)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
and be valiant."לִבְנֵי־
(liv·nei-)
1121: sona prim. root


















KJV Lexicon
Now Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
had commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
his servants
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Mark
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
ye now when Amnon's
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is merry
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
with wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
and when I say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto you Smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
then kill
muwth  (mooth)
causatively, to kill
him fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not have not I commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
you be courageous
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
and be valiant
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
Parallel Verses
New American Standard Bible
Absalom commanded his servants, saying, "See now, when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, 'Strike Amnon,' then put him to death. Do not fear; have not I myself commanded you? Be courageous and be valiant."

King James Bible
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

Holman Christian Standard Bible
Now Absalom commanded his young men, "Watch Amnon until he is in a good mood from the wine. When I order you to strike Amnon, then kill him. Don't be afraid. Am I not the one who has commanded you? Be strong and courageous!"

International Standard Version
Then Absalom instructed his young men, "Please keep watching Amnon until he's drunk. Then I'll tell you, 'Attack Amnon!' As soon as I do, kill him and don't be afraid! You have your orders, so be strong and brave!"

NET Bible
Absalom instructed his servants, "Look! When Amnon is drunk and I say to you, 'Strike Amnon down,' kill him then and there. Don't fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!"

GOD'S WORD® Translation
Then Absalom gave an order to his servants. "Watch now," he said. "When Amnon begins to feel good from drinking [too much] wine, I'll tell you, 'Attack Amnon.' Then kill him. Don't be afraid. I've given you the order, haven't I? Be strong and courageous."

King James 2000 Bible
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark you now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Strike Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
Links
2 Samuel 13:28
2 Samuel 13:28 NIV
2 Samuel 13:28 NLT
2 Samuel 13:28 ESV
2 Samuel 13:28 NASB
2 Samuel 13:28 KJV

2 Samuel 13:27
Top of Page
Top of Page