2 Samuel 13:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Absalomאַבְשָׁלֹ֔ום
(av·sha·lo·vm,)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"If not, pleaseנָ֥א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let my brotherאָחִ֑י
(a·chi;)
251: a brotherfrom an unused word
Amnonאַמְנֹ֣ון
(am·no·vn)
550: "faithful," two Isr.from aman
goיֵֽלֶךְ־
(ye·lech-)
1980: to go, come, walka prim. root
with us." And the kingהַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Whyלָ֥מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should he goיֵלֵ֖ךְ
(ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
with you?" 
 
  


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
If not I pray thee let my brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with us And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Why should he go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"

King James Bible
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

Holman Christian Standard Bible
If not," Absalom said, "please let my brother Amnon go with us." The king asked him, "Why should he go with you?"

International Standard Version
So Absalom responded, "If you aren't coming, please allow my brother Amnon to accompany us." The king asked, "Why should he go with you?"

NET Bible
Then Absalom said, "If you will not go, then let my brother Amnon go with us." The king replied to him, "Why should he go with you?"

GOD'S WORD® Translation
So Absalom said, "If you won't go, then please let my brother Amnon go with us." "Why should he go with you?" the king asked him.

King James 2000 Bible
Then said Absalom, If not, I pray you, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with you?
Links
2 Samuel 13:26
2 Samuel 13:26 NIV
2 Samuel 13:26 NLT
2 Samuel 13:26 ESV
2 Samuel 13:26 NASB
2 Samuel 13:26 KJV

2 Samuel 13:25
Top of Page
Top of Page