2 Kings 6:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
saidוַיֹּֽאמֶר־
(vai·yo·mer-)
559: to utter, saya prim. root
to her, "Whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is the matter with you?" And she answered,וַתֹּ֗אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
"This 
 
2088: this, herea prim. pronoun
womanהָאִשָּׁ֨ה
(ha·'i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
saidאָמְרָ֣ה
(a·me·rah)
559: to utter, saya prim. root
to me, 'Giveתְּנִ֤י
(te·ni)
5414: to give, put, seta prim. root
your sonבְּנֵךְ֙
(be·nech)
1121: sona prim. root
that we may eatוְנֹאכְלֶ֣נּוּ
(ve·no·che·len·nu)
398: to eata prim. root
him today,הַיֹּ֔ום
(hai·yo·vm,)
3117: daya prim. root
and we will eatנֹאכַ֥ל
(no·chal)
398: to eata prim. root
my sonבְּנִ֖י
(be·ni)
1121: sona prim. root
tomorrow.'מָחָֽר׃
(ma·char.)
4279: tomorrow, in time to comefrom an unused word


















KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her What aileth thee And she answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
that we may eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
him to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and we will eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the king said to her, "What is the matter with you?" And she answered, "This woman said to me, 'Give your son that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'

King James Bible
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.

Holman Christian Standard Bible
Then the king asked her, "What's the matter?" She said, "This woman said to me, 'Give up your son, and we will eat him today. Then we will eat my son tomorrow.'

International Standard Version
Then the king asked her, "What's bothering you?" She said, "This woman told me, 'Give up your son, and we'll eat him today, and we'll eat your son tomorrow.'"

NET Bible
Then the king asked her, "What's your problem?" She answered, "This woman said to me, 'Hand over your son; we'll eat him today and then eat my son tomorrow.'

GOD'S WORD® Translation
Then the king asked her, "What's the matter?" She answered, "This woman told me, 'Give up your son. Let's eat him today. We'll eat my son tomorrow.'

King James 2000 Bible
And the king said unto her, What ails you? And she answered, This woman said unto me, Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
Links
2 Kings 6:28
2 Kings 6:28 NIV
2 Kings 6:28 NLT
2 Kings 6:28 ESV
2 Kings 6:28 NASB
2 Kings 6:28 KJV

2 Kings 6:27
Top of Page
Top of Page