2 Kings 4:34
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And he wentוַיַּ֜עַל
(vai·ya·'al)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up and layוַיִּשְׁכַּ֣ב
(vai·yish·kav)
7901: to lie downa prim. root
on the child,הַיֶּ֗לֶד
(hai·ye·led)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
and putוַיָּשֶׂם֩
(vai·ya·sem)
7760: to put, place, seta prim. root
his mouthפִּ֨יו
(piv)
6310: moutha prim. root
on his mouthפִּ֜יו
(piv)
6310: moutha prim. root
and his eyesוְעֵינָ֤יו
(ve·'ei·nav)
5869: an eyeof uncertain derivation
on his eyesעֵינָיו֙
(ei·nav)
5869: an eyeof uncertain derivation
and his handsוְכַפָּ֣יו
(ve·chap·pav)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
on his hands,(כַּפָּ֔יו
(kap·pav,)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
and he stretchedוַיִּגְהַ֖ר
(vai·yig·har)
1457: to bend, croucha prim. root
himself on him; and the fleshבְּשַׂ֥ר
(be·sar)
1320: fleshfrom basar
of the childהַיָּֽלֶד׃
(hai·ya·led.)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
became warm.וַיָּ֖חָם
(vai·ya·cham)
2552: to be or become warma prim. root


















KJV Lexicon
And he went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and lay
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
upon the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
upon his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
upon his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and his hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
upon his hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
and he stretched
gahar  (gaw-har')
to prostrate oneself -- cast self down, stretch self.
himself upon the child and the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
waxed warm
chamam  (khaw-mam')
to be hot -- enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
Parallel Verses
New American Standard Bible
And he went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands, and he stretched himself on him; and the flesh of the child became warm.

King James Bible
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

Holman Christian Standard Bible
Then he went up and lay on the boy: he put mouth to mouth, eye to eye, hand to hand. While he bent down over him, the boy's flesh became warm.

International Standard Version
Then he approached the child and lay down with his mouth near the child's, with his eyes near those of the child, and taking the child's hands in his. As Elisha stretched himself on the child, the child's flesh began to grow warm.

NET Bible
He got up on the bed and spread his body out over the boy; he put his mouth on the boy's mouth, his eyes over the boy's eyes, and the palms of his hands against the boy's palms. He bent down over him, and the boy's skin grew warm.

GOD'S WORD® Translation
Then he lay on the boy, putting his mouth on the boy's mouth, his eyes on the boy's eyes, his hands on the boy's hands. He crouched over the boy's body, and it became warm.

King James 2000 Bible
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child became warm.
Links
2 Kings 4:34
2 Kings 4:34 NIV
2 Kings 4:34 NLT
2 Kings 4:34 ESV
2 Kings 4:34 NASB
2 Kings 4:34 KJV

2 Kings 4:33
Top of Page
Top of Page