2 Kings 21:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He made his sonבְּנֹו֙
(be·nov)
1121: sona prim. root
passוְהֶעֱבִ֤יר
(ve·he·'e·vir)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
through the fire,בָּאֵ֔שׁ
(ba·'esh,)
784: a firea prim. root
practiced witchcraftוְעֹונֵ֣ן
(ve·'o·v·nen)
6049a: to practice soothsayinga prim. root
and used divination,וְנִחֵ֔שׁ
(ve·ni·chesh,)
5172: to practice divination, observe signsa prim. root
and dealtוְעָ֥שָׂה
(ve·'a·sah)
6213a: do, makea prim. root
with mediumsאֹ֖וב
(o·vv)
178: a bottle (made from animal skin), a necromancerfrom an unused word
and spiritists.וְיִדְּעֹנִ֑ים
(ve·yid·de·'o·nim;)
3049: familiar spiritfrom yada
He didלַעֲשֹׂ֥ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
muchהִרְבָּ֗ה
(hir·bah)
7235a: to be or become much, many or greata prim. root
evilהָרַ֛ע
(ha·ra)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
in the sightבְּעֵינֵ֥י
(be·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
provokingלְהַכְעִֽיס׃
(le·hach·'is.)
3707: to be vexed or angrya prim. root
[Him to anger]. 
 
  


















KJV Lexicon
And he made his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and observed times
`anan  (aw-nan')
to cover; to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic -- bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
and used enchantments
nachash  (naw-khash')
to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate -- certainly, divine, enchanter, (use) enchantment, learn by experience, indeed, diligently observe.
and dealt
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with familiar spirits
'owb  (obe)
a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar) -- bottle, familiar spirit.
and wizards
yidd`oniy  (yid-deh-o-nee')
a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost -- wizard.
he wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
much
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to provoke him to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and used divination, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD provoking Him to anger.

King James Bible
And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

Holman Christian Standard Bible
He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and divination, and consulted mediums and spiritists. He did a great amount of evil in the LORD's sight, provoking Him.

International Standard Version
He made his son into a burnt offering, practiced witchcraft, used divination, and consorted with mediums and spirit-channelers. He practiced many things that the LORD considered to be evil and provoked him.

NET Bible
He passed his son through the fire and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits, and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the LORD, provoking him to anger.

GOD'S WORD® Translation
He burned his son as a sacrifice, consulted fortunetellers, cast evil spells, and appointed [royal] mediums and psychics. He did many things that made the LORD furious.

King James 2000 Bible
And he made his son pass through the fire, and practiced soothsaying, and used witchcraft, and dealt with mediums and wizards: he did much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Links
2 Kings 21:6
2 Kings 21:6 NIV
2 Kings 21:6 NLT
2 Kings 21:6 ESV
2 Kings 21:6 NASB
2 Kings 21:6 KJV

2 Kings 21:5
Top of Page
Top of Page