2 Corinthians 4:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
since we haveἔχοντες
2192: to have, holda prim. verb
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
1248: service, ministryfrom diakonos
as we received mercy,ἠλεήθημεν
1653: to have pity or mercy on, to show mercyfrom eleos
we do not lose heart, 
1457b: to lose heartfrom en and kakos

KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διακονιαν  noun - accusative singular feminine
diakonia  dee-ak-on-ee'-ah:  attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ηλεηθημεν  verb - aorist passive indicative - first person
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εκκακουμεν  verb - present active indicative - first person
ekkakeo  ek-kak-eh'-o:  to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart) -- faint, be weary.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart,

King James Bible
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

Holman Christian Standard Bible
Therefore, since we have this ministry because we were shown mercy, we do not give up.

International Standard Version
Therefore, since we have this ministry through the mercy shown to us, we do not get discouraged.

NET Bible
Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouraged.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, it has not been tiresome to us in this ministry which we hold, as mercy has been upon us.

GOD'S WORD® Translation
We don't become discouraged, since God has given us this ministry through his mercy.

King James 2000 Bible
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
2 Corinthians 4:1
2 Corinthians 4:1 NIV
2 Corinthians 4:1 NLT
2 Corinthians 4:1 ESV
2 Corinthians 4:1 NASB
2 Corinthians 4:1 KJV

2 Corinthians 3:18
Top of Page
Top of Page