NASB Lexicon
KJV Lexicon ανεχεσθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person anechomai an-ekh'-om-ahee: to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with -- bear with, endure, forbear, suffer. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). καταδουλοι verb - present active indicative - third person singular katadouloo kat-ad-oo-lo'-o: to enslave utterly -- bring into bondage. ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object κατεσθιει verb - present active indicative - third person singular katesthio kat-es-thee'-o: to eat down, i.e. devour -- devour. ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object λαμβανει verb - present active indicative - third person singular lambano lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object επαιρεται verb - present middle indicative - third person singular epairo ep-ahee'-ro: to raise up -- exalt self, poise (lift, take) up. ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases προσωπον noun - accusative singular neuter prosopon pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person δερει verb - present active indicative - third person singular dero der'-o: to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite. Parallel Verses New American Standard Bible For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face. King James Bible For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face. Holman Christian Standard Bible In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone captures you, if someone dominates you, or if someone hits you in the face. International Standard Version You tolerate anyone who makes you his slaves, devours what you have, takes what is yours, orders you around, or slaps your face! NET Bible For you put up with it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly toward you, if someone strikes you in the face. Aramaic Bible in Plain English And do you submit to the one who is subject to you and to him who embezzles you and to him who takes from you and to him who exalts himself over you and to him who strikes you on your face? GOD'S WORD® Translation When someone makes you slaves, consumes your wealth, seizes your property, orders you around, or slaps your faces, you put up with it. King James 2000 Bible For you permit it, if a man brings you into bondage, if a man devours you, if a man takes of you, if a man exalts himself, if a man smites you on the face. Links 2 Corinthians 11:202 Corinthians 11:20 NIV 2 Corinthians 11:20 NLT 2 Corinthians 11:20 ESV 2 Corinthians 11:20 NASB 2 Corinthians 11:20 KJV |