2 Chronicles 6:37
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
if they takeוְהֵשִׁ֙יבוּ֙
(ve·he·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
thoughtלְבָבָ֔ם
(le·va·vam,)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
in the landבָּאָ֖רֶץ
(ba·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whereאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they are taken captive,נִשְׁבּוּ־
(nish·bu-)
7617: to take captivea prim. root
and repentוְשָׁ֣בוּ
(ve·sha·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
and make supplicationוְהִֽתְחַנְּנ֣וּ
(ve·hit·chan·ne·nu)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
to You in the landבְּאֶ֤רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of their captivity, 
 
7628b: captivity, captivesfrom shabah
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
'We have sinned,חָטָ֥אנוּ
(cha·ta·nu)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
we have committed iniquityהֶעֱוִ֖ינוּ
(he·'e·vi·nu)
5753b: to commit iniquity, do wrongdenominative verb from avon
and have acted wickedly';וְרָשָֽׁעְנוּ׃
(ve·ra·sha·'e·nu.)
7561: to be wicked, act wickedlydenominative verb from resha


















KJV Lexicon
Yet if they bethink
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
themselves in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whither they are carried captive
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
and turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and pray
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
unto thee in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of their captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
we have done amiss
`avah  (aw-vaw')
to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong.
and have dealt wickedly
rasha`  (raw-shah')
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly';

King James Bible
Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;

Holman Christian Standard Bible
and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition You in their captors' land, saying: "We have sinned and done wrong; we have been wicked,"

International Standard Version
if they turn their hearts back to you in the land where they have been taken captive, repent, and pray to you—even if they do so in the land where they have been taken captive—confessing, 'We have sinned, we have committed abominations, and practiced wickedness,'

NET Bible
When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, 'We have sinned and gone astray, we have done evil!'

GOD'S WORD® Translation
If they come to their senses, are sorry for what they've done, and plead with you in the land where they are captives, saying, 'We have sinned. We have done wrong. We have been wicked,'

King James 2000 Bible
Yet if they come to themselves in the land where they are carried captive, and turn and pray unto you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done wrong, and have dealt wickedly;
Links
2 Chronicles 6:37
2 Chronicles 6:37 NIV
2 Chronicles 6:37 NLT
2 Chronicles 6:37 ESV
2 Chronicles 6:37 NASB
2 Chronicles 6:37 KJV

2 Chronicles 6:36
Top of Page
Top of Page