2 Chronicles 34:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Go,לְכוּ֩
(le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
inquireדִרְשׁ֨וּ
(dir·shu)
1875: to resort to, seeka prim. root
of the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
for me and for those who are leftהַנִּשְׁאָר֙
(han·nish·'ar)
7604: to remain, be left overa prim. root
in Israelבְּיִשְׂרָאֵ֣ל
(be·yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and in Judah,וּבִֽיהוּדָ֔ה
(u·vi·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
concerningעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the wordsדִּבְרֵ֥י
(div·rei)
1697: speech, wordfrom dabar
of the bookהַסֵּ֖פֶר
(has·se·fer)
5612: a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
has been found;נִמְצָ֑א
(nim·tza;)
4672: to attain to, finda prim. root
for greatגְדֹולָ֤ה
(ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
is the wrathחֲמַת־
(cha·mat-)
2534: heat, ragefrom yacham
of the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
is pouredנִתְּכָ֣ה
(nit·te·chah)
5413: to pour forth, be poured outa prim. root
out on us becauseעַל֩
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
our fathersאֲבֹותֵ֙ינוּ֙
(a·vo·v·tei·nu)
1: fatherfrom an unused word
have not observedשָׁמְר֤וּ
(sha·me·ru)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
the wordדְּבַ֣ר
(de·var)
1697: speech, wordfrom dabar
of the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
to doלַעֲשֹׂ֕ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
according to allכְּכָל־
(ke·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that is writtenהַכָּת֖וּב
(hak·ka·tuv)
3789: to writea prim. root
in thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
book."הַסֵּ֥פֶר
(has·se·fer)
5612: a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin


















KJV Lexicon
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
enquire
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for me and for them that are left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and in Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
concerning the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
that is found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
for great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
is the wrath
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that is poured out
nathak  (naw-thak')
to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
upon us because our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have not kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
after all that is written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
in this book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Go, inquire of the LORD for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which has been found; for great is the wrath of the LORD which is poured out on us because our fathers have not observed the word of the LORD, to do according to all that is written in this book."

King James Bible
Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.

Holman Christian Standard Bible
"Go. Ask Yahweh for me and for those remaining in Israel and Judah, concerning the words of the book that was found. For great is the LORD's wrath that is poured out on us because our fathers have not kept the word of the LORD in order to do everything written in this book."

International Standard Version
"Go ask the LORD for me and for those who survive in Israel and in Judah about the words that we've read in this book that we found, because the wrath of the LORD that we deserve to have poured out on us is very great, since our ancestors haven't obeyed the command from the LORD that required us to do everything that is written in this book."

NET Bible
"Go, seek an oracle from the LORD for me and those who remain in Israel and Judah. Find out about the words of this scroll that has been discovered. For the LORD's fury has been ignited against us, because our ancestors have not obeyed the word of the LORD by doing all that this scroll instructs!"

GOD'S WORD® Translation
"On behalf of those who are left in Israel and Judah and me, ask the LORD about the words in this book that was found. The LORD's fierce anger has been poured on us because our ancestors did not obey the word of the LORD by doing everything written in this book."

King James 2000 Bible
Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do according to all that is written in this book.
Links
2 Chronicles 34:21
2 Chronicles 34:21 NIV
2 Chronicles 34:21 NLT
2 Chronicles 34:21 ESV
2 Chronicles 34:21 NASB
2 Chronicles 34:21 KJV

2 Chronicles 34:20
Top of Page
Top of Page