2 Chronicles 21:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now it cameוַיְהִ֣י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about in the course 
 
4480: froma prim. preposition
of time,מִיָּמִ֡ים
(mi·ya·mim)
3117: daya prim. root
at the endהַקֵּ֜ץ
(hak·ketz)
7093: endfrom qatsats
of twoשְׁנַ֗יִם
(she·na·yim)
8147: two (a card. number)from shanah
years,לְיָמִ֣ים
(le·ya·mim)
3117: daya prim. root
that his bowelsמֵעָיו֙
(me·'av)
4578: internal organs, inward parts, bellyof uncertain derivation
cameצֵ֨את
(tzet)
3318: to go or come outa prim. root
out becauseעִם־
(im-)
5973: witha prim. preposition
of his sicknessחָלְיֹ֔ו
(cha·le·yov,)
2483: sicknessfrom chalah
and he diedוַיָּ֖מָת
(vai·ya·mat)
4191: to diea prim. root
in greatרָעִ֑ים
(ra·'im;)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
pain.בְּתַחֲלֻאִ֣ים
(be·ta·cha·lu·'im)
8463: diseasefrom chala
And his peopleעַמֹּ֛ו
(am·mov)
5971a: peoplefrom an unused word
madeעָ֨שׂוּ
(a·su)
6213a: do, makea prim. root
noוְלֹא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
fireשְׂרֵפָ֖ה
(se·re·fah)
8316: a burningfrom saraph
for him like the fireכִּשְׂרֵפַ֥ת
(kis·re·fat)
8316: a burningfrom saraph
for his fathers.אֲבֹתָֽיו׃
(a·vo·tav.)
1: fatherfrom an unused word


















KJV Lexicon
And it came to pass that in process of time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
after
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
the end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
of two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
years
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
his bowels
me`ah  (may-aw')
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
fell out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
by reason
`im  (eem)
accompanying, against, and, as (long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
of his sickness
choliy  (khol-ee')
malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness).
so he died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
of sore
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
diseases
tachaluw'  (takh-al-oo')
a malady -- disease, grievous, (that are) sick(-ness).
And his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
no burning
srephah  (ser-ay-faw')
cremation -- burning.
for him like the burning
srephah  (ser-ay-faw')
cremation -- burning.
of his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it came about in the course of time, at the end of two years, that his bowels came out because of his sickness and he died in great pain. And his people made no fire for him like the fire for his fathers.

King James Bible
And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

Holman Christian Standard Bible
This continued day after day until two full years passed. Then his intestines came out because of his disease, and he died from severe illnesses. But his people did not hold a fire in his honor like the fire in honor of his fathers.

International Standard Version
In due course, as time passed, two years later his bowels came out because of his sickness and he died in agony. His people lit no memorial bonfire for him as they had done for his ancestors.

NET Bible
After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors.

GOD'S WORD® Translation
Two years later, as his life was coming to an end, his intestines fell out because of his sickness. He died a painful death. His people did not make a bonfire in his honor as they had done for his ancestors.

King James 2000 Bible
And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his intestines fell out because of his sickness: so he died in great pain. And his people made no fire in his honor, like the fires made for his fathers.
Links
2 Chronicles 21:19
2 Chronicles 21:19 NIV
2 Chronicles 21:19 NLT
2 Chronicles 21:19 ESV
2 Chronicles 21:19 NASB
2 Chronicles 21:19 KJV

2 Chronicles 21:18
Top of Page
Top of Page