2 Chronicles 14:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Asaאָסָ֜א
(a·sa)
609: perhaps "healer," an Isr. namefrom an unused word
calledוַיִּקְרָ֨א
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
to the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
his Godאֱלֹהָיו֮
(e·lo·hav)
430: God, godpl. of eloah
and said,וַיֹּאמַר֒
(vai·yo·mar)
559: to utter, saya prim. root
"LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
thereאֵֽין־
(ein-)
369: nothing, noughta prim. root
is no oneלְאֵ֣ין
(le·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
besidesעִמְּךָ֤
(im·me·cha)
5973: witha prim. preposition
You to helpלַעְזֹור֙
(la'·zo·vr)
5826: to help, succora prim. root
[in the battle] betweenבֵּ֥ין
(bein)
996: an interval, space betweenfrom bin
the powerfulרַב֙
(rav)
7227a: much, many, greatfrom rabab
and those who have no 
 
369: nothing, noughta prim. root
strength;כֹּ֔חַ
(ko·ach,)
3581b: strength, powerfrom an unused word
so helpעָזְרֵ֜נוּ
(a·ze·re·nu)
5826: to help, succora prim. root
us, O LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
our God,אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
(e·lo·hei·nu)
430: God, godpl. of eloah
for we trustנִשְׁעַ֔נּוּ
(nish·'an·nu,)
8172: to lean, support oneselfa prim. root
in You, and in Your nameוּבְשִׁמְךָ֣
(u·ve·shim·cha)
8034: a nameof uncertain derivation
have comeבָ֔אנוּ
(va·nu,)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
againstעָלֶ֣יךָ
(a·lei·cha)
5921: upon, above, overfrom alah
thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
multitude.הֶהָמֹ֖ון
(he·ha·mo·vn)
1995: a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah
O LORD,יְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
You are our God;אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
(e·lo·hei·nu)
430: God, godpl. of eloah
let not manאֱנֹֽושׁ׃
(e·no·vsh.)
582: man, mankindfrom an unused word
prevailיַעְצֹ֥ר
(ya'·tzor)
6113: to restrain, retaina prim. root
againstעִמְּךָ֖
(im·me·cha)
5973: witha prim. preposition
You." 
 
  


















KJV Lexicon
And Asa
'Aca'  (aw-saw')
Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa.
cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
his God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
it is nothing with thee to help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
whether
beyn  (bane)
a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within.
with many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
or with them that have no power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
us O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for we rest
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
on thee and in thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
we go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
against this multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thou art our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
let not man
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
prevail
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
against thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You."

King James Bible
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

Holman Christian Standard Bible
Then Asa cried out to the LORD his God: " LORD, there is no one besides You to help the mighty and those without strength. Help us, LORD our God, for we depend on You, and in Your name we have come against this large army. Yahweh, You are our God. Do not let a mere mortal hinder You."

International Standard Version
Asa cried out to the LORD his God, telling him, "LORD, there is no one except for you to help between the powerful and the weak. So help us, LORD God, because we're depending on you and have come against this vast group in your name. LORD, you are our God. Let no mere mortal man defeat you!"

NET Bible
Asa prayed to the LORD his God: "O LORD, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O LORD our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O LORD our God, don't let men prevail against you!"

GOD'S WORD® Translation
Asa called on the LORD his God. He said, "LORD, there is no one except you who can help those who are not strong so that they can fight against a large [army]. Help us, LORD our God, because we are depending on you. In your name we go against this large crowd. You are the LORD our God. Don't let anyone successfully oppose you."

King James 2000 Bible
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let not man prevail against you.
Links
2 Chronicles 14:11
2 Chronicles 14:11 NIV
2 Chronicles 14:11 NLT
2 Chronicles 14:11 ESV
2 Chronicles 14:11 NASB
2 Chronicles 14:11 KJV

2 Chronicles 14:10
Top of Page
Top of Page