1 Timothy 4:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
[men] who forbidκωλυόντων
(kōluontōn)
2967: to hinderprobably from the same as kolazó
marriageγαμεῖν
(gamein)
1060: to marryfrom gamos
[and advocate] abstaining 
 
568: to hold back, keep off, to be away, be distantfrom apo and echó
from foodsβρωμάτων
(brōmatōn)
1033: foodfrom bibróskó
which
(a)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
has createdἔκτισεν
(ektisen)
2936: to build, createa prim. verb
to be gratefullyμετὰ
(meta)
3326: with, among, aftera prim. preposition
sharedμετάλημψιν
(metalēmpsin)
3336: taking, receiving, sharingfrom metalambanó
in by those
(o)
3588: thethe def. art.
who believeπιστοῖς
(pistois)
4103: faithful, reliablefrom peithó
and knowἐπεγνωκόσιν
(epegnōkosin)
1921: to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
the truth.ἀλήθειαν
(alētheian)
225: truthfrom aléthés


















KJV Lexicon
κωλυοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
koluo  ko-loo'-o:  to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
γαμειν  verb - present active infinitive
gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife).
απεχεσθαι  verb - present middle middle or passive deponent
apechomai  ap-ekh'-om-ahee:  to hold oneself off, i.e. refrain -- abstain.
βρωματων  noun - genitive plural neuter
broma  bro'-mah:  food, especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law -- meat, victuals.;
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εκτισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
ktizo  ktid'-zo:  to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μεταληψιν  noun - accusative singular feminine
metalepsis  met-al'-ape-sis:  participation -- taking.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ευχαριστιας  noun - genitive singular feminine
eucharistia  yoo-khar-is-tee'-ah:  gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship) -- thankfulness, (giving of) thanks(-giving).
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστοις  adjective - dative plural masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεγνωκοσιν  verb - perfect active participle - dative plural masculine
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειαν  noun - accusative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth.

King James Bible
Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.

Holman Christian Standard Bible
They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth.

International Standard Version
They will try to stop people from marrying and from eating certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

NET Bible
They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

Aramaic Bible in Plain English
And they forbid to be married and they abstain from foods which God has created for use and thanksgiving for those who believe and know the truth.

GOD'S WORD® Translation
They will try to stop others from getting married and from eating certain foods. God created food to be received with prayers of thanks by those who believe and know the truth.

King James 2000 Bible
Forbidding to marry, and commanding to abstain from foods, which God has created to be received with thanksgiving of them who believe and know the truth.
Links
1 Timothy 4:3
1 Timothy 4:3 NIV
1 Timothy 4:3 NLT
1 Timothy 4:3 ESV
1 Timothy 4:3 NASB
1 Timothy 4:3 KJV

1 Timothy 4:2
Top of Page
Top of Page