NASB Lexicon
KJV Lexicon πιστος adjective - nominative singular masculinepistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασης adjective - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αποδοχης noun - genitive singular feminine apodoche  ap-od-okh-ay':  acceptance -- acceptation. αξιος adjective - nominative singular masculine axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. αμαρτωλους adjective - accusative plural masculine hamartolos  ham-ar-to-los': sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner. σωσαι verb - aorist active middle or passive deponent sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. ων relative pronoun - genitive plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. πρωτος adjective - nominative singular masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. Parallel Verses New American Standard Bible It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost of all. King James Bible This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. Holman Christian Standard Bible This saying is trustworthy and deserving of full acceptance: "Christ Jesus came into the world to save sinners"--and I am the worst of them. International Standard Version This is a trustworthy saying that deserves complete acceptance: To this world Messiah came, sinful people to reclaim. I am the worst of them. NET Bible This saying is trustworthy and deserves full acceptance: "Christ Jesus came into the world to save sinners"--and I am the worst of them! Aramaic Bible in Plain English This is a trustworthy saying and worthy of acceptance: “Yeshua The Messiah came to the universe to save sinners, of whom I am the foremost.” GOD'S WORD® Translation This is a statement that can be trusted and deserves complete acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, and I am the foremost sinner. King James 2000 Bible This is a faithful saying, and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. Links 1 Timothy 1:151 Timothy 1:15 NIV 1 Timothy 1:15 NLT 1 Timothy 1:15 ESV 1 Timothy 1:15 NASB 1 Timothy 1:15 KJV |