1 Thessalonians 4:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
as to the love of the brethren,φιλαδελφίας
(philadelphias)
5360: the love of brothers, brotherly lovefrom philadelphos
you haveἔχετε
(echete)
2192: to have, holda prim. verb
noοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
needχρείαν
(chreian)
5532: need, businessakin to chraomai
for [anyone] to writeγράφειν
(graphein)
1125: to writea prim. verb
to you, for you yourselvesαὐτοὶ
(autoi)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
are taught by Godθεοδίδακτοι
(theodidaktoi)
2312: taught of Godfrom theos and didaskó
to loveἀγαπᾶν
(agapan)
25: to loveof uncertain origin
one another;ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun


















KJV Lexicon
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλαδελφιας  noun - genitive singular feminine
philadelphia  fil-ad-el-fee'-ah:  fraternal affection -- brotherly love (kindness), love of the brethren.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
γραφειν  verb - present active infinitive
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
θεοδιδακτοι  adjective - nominative plural masculine
theodidaktos  theh-od-id'-ak-tos:  divinely instructed -- taught of God.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπαν  verb - present active infinitive
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now as to the love of the brethren, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another;

King James Bible
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.

Holman Christian Standard Bible
About brotherly love: You don't need me to write you because you yourselves are taught by God to love one another.

International Standard Version
Now you do not need anyone to write to you about brotherly love, since you have been taught by God to love each other.

NET Bible
Now on the topic of brotherly love you have no need for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another.

Aramaic Bible in Plain English
But you do not need to have written to you concerning love of the brethren, for you yourselves are taught by God to love one another.

GOD'S WORD® Translation
You don't need anyone to write to you about the way Christians should love each other. God has taught you to love each other.

King James 2000 Bible
But concerning brotherly love you need not that I write unto you: for you yourselves are taught of God to love one another.
Links
1 Thessalonians 4:9
1 Thessalonians 4:9 NIV
1 Thessalonians 4:9 NLT
1 Thessalonians 4:9 ESV
1 Thessalonians 4:9 NASB
1 Thessalonians 4:9 KJV

1 Thessalonians 4:8
Top of Page
Top of Page