1 Thessalonians 3:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and may the Lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
causeπλεονάσαι
(pleonasai)
4121: to superabound, to make to aboundfrom the cptv. of polus
you to increase 
 
4121: to superabound, to make to aboundfrom the cptv. of polus
and abound 
 
4052: to be over and above, to aboundfrom perissos
in loveἀγάπῃ
(agapē)
26: love, goodwillfrom agapaó
for one another,ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun
and for all people,πάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word
justκαθάπερ
(kathaper)
2509: just asfrom katha and per
as we alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
[do] for you; 
 
  


















KJV Lexicon
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
πλεονασαι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
pleonazo  pleh-on-ad'-zo:  to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound -- abound, abundant, make to increase, have over.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περισσευσαι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
perisseuo  per-is-syoo'-o:  to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - dative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
καθαπερ  adverb
kathaper  kath-ap'-er:  exactly as -- (even, as well) as.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all people, just as we also do for you;

King James Bible
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:

Holman Christian Standard Bible
And may the Lord cause you to increase and overflow with love for one another and for everyone, just as we also do for you.

International Standard Version
May the Lord greatly increase your love for each other and for all people, just as we love you.

NET Bible
And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all, just as we do for you,

Aramaic Bible in Plain English
And may he multiply and increase your love one toward another, and that to every person, just as we love you,

GOD'S WORD® Translation
We also pray that the Lord will greatly increase your love for each other and for everyone else, just as we love you.

King James 2000 Bible
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
Links
1 Thessalonians 3:12
1 Thessalonians 3:12 NIV
1 Thessalonians 3:12 NLT
1 Thessalonians 3:12 ESV
1 Thessalonians 3:12 NASB
1 Thessalonians 3:12 KJV

1 Thessalonians 3:11
Top of Page
Top of Page