1 Thessalonians 2:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For whoτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
is our hopeἐλπὶς
(elpis)
1680: expectation, hopefrom the same as elpizó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
joyχαρὰ
(chara)
5479: joy, delightfrom chairó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
crownστέφανος
(stephanos)
4735: that which surrounds, i.e. a crownfrom stephó (to encircle)
of exultation?καυχήσεως
(kauchēseōs)
2746a: a boastingfrom kauchaomai
Is it not evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
you, in the presenceἔμπροσθεν
(emprosthen)
1715: before, in front of (in place or time)from en and pros
of our Lordκυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
at His coming?παρουσίᾳ
(parousia)
3952: a presence, a comingfrom the pres. part. of pareimi


















KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ελπις  noun - nominative singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
χαρα  noun - nominative singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
στεφανος  noun - nominative singular masculine
stephanos  stef'-an-os:  a chaplet, literally or figuratively -- crown.
καυχησεως  noun - genitive singular feminine
kauchesis  kow'-khay-sis:  boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense -- boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
εμπροσθεν  preposition
emprosthen  em'-pros-then:  in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρουσια  noun - dative singular feminine
parousia  par-oo-see'-ah:  a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His coming?

King James Bible
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?

Holman Christian Standard Bible
For who is our hope or joy or crown of boasting in the presence of our Lord Jesus at His coming? Is it not you?

International Standard Version
After all, who is our hope, joy, or reason for rejoicing in the presence of our Lord Jesus at his coming? It is you, isn't it?

NET Bible
For who is our hope or joy or crown to boast of before our Lord Jesus at his coming? Is it not of course you?

Aramaic Bible in Plain English
For what is our hope and our joy and the crown of our glory, but you alone, before our Lord Yeshua at his coming?

GOD'S WORD® Translation
Who is our hope, joy, or prize that we can brag about in the presence of our Lord Jesus when he comes? Isn't it you?

King James 2000 Bible
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
Links
1 Thessalonians 2:19
1 Thessalonians 2:19 NIV
1 Thessalonians 2:19 NLT
1 Thessalonians 2:19 ESV
1 Thessalonians 2:19 NASB
1 Thessalonians 2:19 KJV

1 Thessalonians 2:18
Top of Page
Top of Page