1 Samuel 4:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The Philistinesהַפְּלִשְׁתִּ֔ים
(hap·pe·lish·tim,)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
were afraid,וַיִּֽרְאוּ֙
(vai·yir·'u)
3372a: to feara prim. root
for they said,אָמְר֔וּ
(a·me·ru,)
559: to utter, saya prim. root
"Godאֱלֹהִ֖ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
has comeבָּ֥א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into the camp."הַֽמַּחֲנֶ֑ה
(ham·ma·cha·neh;)
4264: an encampment, campfrom chanah
And they said,וַיֹּאמְרוּ֙
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Woeאֹ֣וי
(o·vy)
188: woe!a prim. interj.
to us! For nothingלֹ֥א
(lo)
3808: nota prim. adverb
like this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
has happenedהָיְתָ֛ה
(ha·ye·tah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
before. 
 
8543: yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
were afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
for they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Woe
'owy  (o'-ee)
lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe.
unto us for there hath not been such a thing heretofore
'ethmowl  (eth-mole')
heretofore; definitely yesterday -- + before (that) time, + heretofore, of late (old), + times past, yester(day).
shilshowm  (shil-shome')
trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." And they said, "Woe to us! For nothing like this has happened before.

King James Bible
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Holman Christian Standard Bible
they panicked. "The gods have entered their camp!" they said. "Woe to us, nothing like this has happened before.

International Standard Version
and the Philistines were terrified. "God has come into the camp," they said. "How terrible for us, because nothing like this has ever happened before!

NET Bible
The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. They said, "Too bad for us! We've never seen anything like this!

GOD'S WORD® Translation
Then they were frightened and said, "A god has come into [their] camp." They also said, "Oh no! Nothing like this has ever happened before.

King James 2000 Bible
And the Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing before this.
Links
1 Samuel 4:7
1 Samuel 4:7 NIV
1 Samuel 4:7 NLT
1 Samuel 4:7 ESV
1 Samuel 4:7 NASB
1 Samuel 4:7 KJV

1 Samuel 4:6
Top of Page
Top of Page