1 Samuel 4:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And about the timeוּכְעֵ֣ת
(u·che·'et)
6256: timeprobably from anah
of her deathמוּתָ֗הּ
(mu·tah)
4191: to diea prim. root
the women who stoodהַנִּצָּבֹ֣ות
(han·ni·tza·vo·vt)
5324: to take one's stand, standa prim. root
by her saidוַתְּדַבֵּ֙רְנָה֙
(vat·te·dab·be·re·nah)
1696: to speaka prim. root
to her, "Do not be afraid,תִּֽירְאִ֖י
(ti·re·'i)
3372a: to feara prim. root
for you have given birthיָלָ֑דְתְּ
(ya·la·de·te;)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
to a son."בֵ֣ן
(ven)
1121: sona prim. root
But she did not answerעָנְתָ֖ה
(a·ne·tah)
6030a: to answer, responda prim. root
or payשָׁ֥תָה
(sha·tah)
7896: to put, seta prim. root
attention.לִבָּֽהּ׃
(lib·bah.)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab


















KJV Lexicon
And about the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of her death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
the women that stood
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
by her said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto her Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not for thou hast born
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
But she answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
not neither did she regard
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
And about the time of her death the women who stood by her said to her, "Do not be afraid, for you have given birth to a son." But she did not answer or pay attention.

King James Bible
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard it.

Holman Christian Standard Bible
As she was dying, the women taking care of her said, "Don't be afraid. You've given birth to a son!" But she did not respond or pay attention.

International Standard Version
As she was about to die, the women standing around her said, "Don't be afraid! You've given birth to a son." But she did not respond or pay attention.

NET Bible
As she was dying, the women who were there with her said, "Don't be afraid! You have given birth to a son!" But she did not reply or pay any attention.

GOD'S WORD® Translation
As she was dying, the women helping her said, "Don't be afraid. You've given birth to a son." But she didn't answer or pay attention.

King James 2000 Bible
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for you have borne a son. But she answered not, neither did she regard it.
Links
1 Samuel 4:20
1 Samuel 4:20 NIV
1 Samuel 4:20 NLT
1 Samuel 4:20 ESV
1 Samuel 4:20 NASB
1 Samuel 4:20 KJV

1 Samuel 4:19
Top of Page
Top of Page