1 Samuel 28:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now it cameוַֽיְהִי֙
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about in thoseהָהֵ֔ם
(ha·hem,)
1992a: theya prim. pronoun
daysבַּיָּמִ֣ים
(bai·ya·mim)
3117: daya prim. root
that the Philistinesפְלִשְׁתִּ֤ים
(fe·lish·tim)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
gatheredוַיִּקְבְּצ֨וּ
(vai·yik·be·tzu)
6908: to gather, collecta prim. root
their armed campsמַֽחֲנֵיהֶם֙
(ma·cha·nei·hem)
4264: an encampment, campfrom chanah
for war, 
 
6633: to wage war, servea prim. root
to fightלְהִלָּחֵ֖ם
(le·hil·la·chem)
3898a: to fight, do battlea prim. root
against Israel.בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
(be·yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
And Achishאָכִישׁ֙
(a·chish)
397: king of Gathof uncertain derivation
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to David,דָּוִ֔ד
(da·vid,)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
"Knowיָדֹ֣עַ
(ya·do·a')
3045: to knowa prim. root
assuredlyתֵּדַ֗ע
(te·da)
3045: to knowa prim. root
that you will goתֵּצֵ֣א
(te·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out with me in the camp,בַֽמַּחֲנֶ֔ה
(vam·ma·cha·neh,)
4264: an encampment, campfrom chanah
you and your men."וַאֲנָשֶֽׁיךָ׃
(va·'a·na·shei·cha.)
376: manfrom an unused word









KJV Lexicon
And it came to pass in those days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
gathered
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
their armies
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
for warfare
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
with Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
And Achish
'Akiysh  (aw-keesh')
Akish, a Philistine king -- Achish.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thou assuredly
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thou shalt go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
with me to battle
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
thou and thy men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it came about in those days that the Philistines gathered their armed camps for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Know assuredly that you will go out with me in the camp, you and your men."

King James Bible
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

Holman Christian Standard Bible
At that time, the Philistines brought their military units together into one army to fight against Israel. So Achish said to David, "You know, of course, that you and your men must march out in the army with me."

International Standard Version
At that time the Philistines assembled their army for war to fight against Israel. Achish told David, "You know, of course, that you and your men will go out with me into the battle."

NET Bible
In those days the Philistines gathered their troops for war in order to fight Israel. Achish said to David, "You should fully understand that you and your men must go with me into the battle."

GOD'S WORD® Translation
At that time the Philistines had gathered their army to fight against Israel. Then Achish said to David, "You need to know that you and your men will be going with me into battle."

King James 2000 Bible
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know you assuredly, that you shall go out with me to battle, you and your men.
Links
1 Samuel 28:1
1 Samuel 28:1 NIV
1 Samuel 28:1 NLT
1 Samuel 28:1 ESV
1 Samuel 28:1 NASB
1 Samuel 28:1 KJV
1 Samuel 27:12
Top of Page
Top of Page