1 Samuel 26:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Davidדָּוִ֨ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּאמֶר֩
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Abner,אַבְנֵ֜ר
(av·ner)
74: "my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
"Are you not a man?אִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
And whoוּמִ֤י
(u·mi)
4310: who?a prim. pronoun
is likeכָמֹ֙וךָ֙
(cha·mo·v·cha)
3644: like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
you in Israel?בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
(be·yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Whyוְלָ֙מָּה֙
(ve·lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
then have you not guardedשָׁמַ֔רְתָּ
(sha·mar·ta,)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
your lordאֲדֹנֶ֖יךָ
(a·do·nei·cha)
113: lordfrom an unused word
the king?הַמֶּ֑לֶךְ
(ham·me·lech;)
4428: kingfrom an unused word
For oneאַחַ֣ד
(a·chad)
259: onea prim. card. number
of the peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
cameבָא֙
(va)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to destroyלְהַשְׁחִ֖ית
(le·hash·chit)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
the kingהַמֶּ֥לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
your lord.אֲדֹנֶֽיךָ׃
(a·do·nei·cha.)
113: lordfrom an unused word


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
Art not thou a valiant man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and who is like to thee in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
wherefore then hast thou not kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
thy lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
for there came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
in to destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
thy lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So David said to Abner, "Are you not a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came to destroy the king your lord.

King James Bible
And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

Holman Christian Standard Bible
David called to Abner, "You're a man, aren't you? Who in Israel is your equal? So why didn't you protect your lord the king when one of the people came to destroy him?

International Standard Version
David told Abner, "Are you not a man, and who is like you in Israel? Why didn't you guard your lord, the king? Indeed, a soldier came to destroy the king, your lord.

NET Bible
David said to Abner, "Aren't you a man? After all, who is like you in Israel? Why then haven't you protected your lord the king? One of the soldiers came to kill your lord the king.

GOD'S WORD® Translation
David asked Abner, "Aren't you a man? Is there anyone like you in Israel? Then why didn't you guard your master, the king? Someone came to kill His Royal Majesty.

King James 2000 Bible
And David said to Abner, are not you a valiant man? and who is like to you in Israel? why then have you not kept your lord the king? for there came one of the people in to destroy the king your lord.
Links
1 Samuel 26:15
1 Samuel 26:15 NIV
1 Samuel 26:15 NLT
1 Samuel 26:15 ESV
1 Samuel 26:15 NASB
1 Samuel 26:15 KJV

1 Samuel 26:14
Top of Page
Top of Page