1 John 3:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
in whatever 
 
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
our heartκαρδία
(kardia)
2588: hearta prim. word
condemnsκαταγινώσκῃ
(kataginōskē)
2607: to blamefrom kata and ginóskó
us; for Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
is greater 
 
3173: greata prim. word
than our heartκαρδίας
(kardias)
2588: hearta prim. word
and knowsγινώσκει
(ginōskei)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
all things.πάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
καταγινωσκη  verb - present active subjunctive - third person singular
kataginosko  kat-ag-in-o'-sko:  to note against, i.e. find fault with -- blame, condemn.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - nominative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μειζων  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
meizon  mide'-zone:  larger (literally or figuratively, specially, in age) -- elder, greater(-est), more.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - genitive singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γινωσκει  verb - present active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Parallel Verses
New American Standard Bible
in whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things.

King James Bible
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.

Holman Christian Standard Bible
even if our conscience condemns us, that God is greater than our conscience, and He knows all things.

International Standard Version
If our hearts condemn us, God is greater than our hearts and knows everything.

NET Bible
that if our conscience condemns us, that God is greater than our conscience and knows all things.

Aramaic Bible in Plain English
For if our heart condemns us, how much greater is God than our heart? And he knows all things.

GOD'S WORD® Translation
Whenever our conscience condemns us, we will be reassured that God is greater than our conscience and knows everything.

King James 2000 Bible
For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
Links
1 John 3:20
1 John 3:20 NIV
1 John 3:20 NLT
1 John 3:20 ESV
1 John 3:20 NASB
1 John 3:20 KJV

1 John 3:19
Top of Page
Top of Page