1 John 2:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Do not loveἀγαπᾶτε
(agapate)
25: to loveof uncertain origin
the worldκόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word
norμηδὲ
(mēde)
3366: but not, and notfrom and de
the things in the world.κόσμῷ
(kosmō)
2889: order, the worlda prim. word
Ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
lovesἀγαπᾷ
(agapa)
25: to loveof uncertain origin
the world,κόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word
the loveἀγάπη
(agapē)
26: love, goodwillfrom agapaó
of the Fatherπατρὸς
(patros)
3962: a fathera prim. word
is not in him. 
 
  


















KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αγαπατε  verb - present active imperative - second person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αγαπα  verb - present active subjunctive - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

King James Bible
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

Holman Christian Standard Bible
Do not love the world or the things that belong to the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in him.

International Standard Version
Stop loving the world and the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, the Father's love is not in him.

NET Bible
Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him,

Aramaic Bible in Plain English
Do not love the world, neither the things that are in it, for whoever loves the world does not have the love of The Father in him.

GOD'S WORD® Translation
Don't love the world and what it offers. Those who love the world don't have the Father's love in them.

King James 2000 Bible
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man loves the world, the love of the Father is not in him.
Links
1 John 2:15
1 John 2:15 NIV
1 John 2:15 NLT
1 John 2:15 ESV
1 John 2:15 NASB
1 John 2:15 KJV

1 John 2:14
Top of Page
Top of Page