1 Corinthians 14:39
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Therefore,Ὥστε
(ōste)
5620: so as to, so then, thereforefrom hós and te
my brethren,ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
desire earnestlyζηλοῦτε
(zēloute)
2206: to be jealousfrom zélos
to prophesy,προφητεύειν
(prophēteuein)
4395: to foretell, tell forth, prophesyfrom prophétés
and do not forbidκωλύετε
(kōluete)
2967: to hinderprobably from the same as kolazó
to speakλαλεῖν
(lalein)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
in tongues.γλώσσαις
(glōssais)
1100: the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)


















KJV Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ζηλουτε  verb - present active imperative - second person
zeloo  dzay-lo'-o:  to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητευειν  verb - present active infinitive
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλειν  verb - present active infinitive
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
γλωσσαις  noun - dative plural feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κωλυετε  verb - present active imperative - second person
koluo  ko-loo'-o:  to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak in tongues.

King James Bible
Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, my brothers, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in other languages.

International Standard Version
Therefore, my brothers, desire the ability to prophesy, and do not prevent others from speaking in foreign languages.

NET Bible
So then, brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid anyone from speaking in tongues.

Aramaic Bible in Plain English
Be zealous therefore, my brethren, to prophesy, and do not forbid to speak in languages.

GOD'S WORD® Translation
So, brothers and sisters, desire to speak what God has revealed, and don't keep anyone from speaking in other languages.

King James 2000 Bible
Therefore, brethren, be eager to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
Links
1 Corinthians 14:39
1 Corinthians 14:39 NIV
1 Corinthians 14:39 NLT
1 Corinthians 14:39 ESV
1 Corinthians 14:39 NASB
1 Corinthians 14:39 KJV

1 Corinthians 14:38
Top of Page
Top of Page