NASB Lexicon
KJV Lexicon ειτε conjunctioneite  i'-teh: if too -- if, or, whether. γλωσση noun - dative singular feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object λαλει verb - present active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλειστον adjective - accusative singular neuter pleistos  plice'-tos: the largest number or very large -- very great, most. τρεις adjective - nominative plural masculine treis  trice:  three -- three. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανα preposition ana  an-ah': up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.) μερος noun - accusative singular neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. διερμηνευετω verb - present active imperative - third person singular diermeneuo  dee-er-main-yoo'-o: to explain thoroughly, by implication, to translate -- expound, interpret(-ation). Parallel Verses New American Standard Bible If anyone speaks in a tongue, it should be by two or at the most three, and each in turn, and one must interpret; King James Bible If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret. Holman Christian Standard Bible If any person speaks in another language, there should be only two, or at the most three, each in turn, and someone must interpret. International Standard Version If anyone speaks in a foreign language, only two or three at the most should do so, one at a time, and somebody must interpret. NET Bible If someone speaks in a tongue, it should be two, or at the most three, one after the other, and someone must interpret. Aramaic Bible in Plain English And if any speak in languages, let two speak, or as many as three, and let each one speak and let one translate. GOD'S WORD® Translation If people speak in other languages, only two or three at the most should speak. They should do it one at a time, and someone must interpret what each person says. King James 2000 Bible If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that in turn; and let one interpret. Links 1 Corinthians 14:271 Corinthians 14:27 NIV 1 Corinthians 14:27 NLT 1 Corinthians 14:27 ESV 1 Corinthians 14:27 NASB 1 Corinthians 14:27 KJV |