1 Corinthians 14:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
I do not know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
the meaningδύναμιν
(dunamin)
1411: (miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
of the language,φωνῆς
(phōnēs)
5456: a voice, soundprobably from phémi
I will be to the one who speaksλαλοῦντι
(lalounti)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
a barbarian,βάρβαρος
(barbaros)
915: barbarous, barbarianof uncertain origin, but probably onomatop. for unintelligible sounds
and the one who speaksλαλῶν
(lalōn)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
will be a barbarianβάρβαρος
(barbaros)
915: barbarous, barbarianof uncertain origin, but probably onomatop. for unintelligible sounds
to me. 
 
  


















KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ειδω  verb - perfect active subjunctive - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμιν  noun - accusative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
εσομαι  verb - future indicative - first person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλουντι  verb - present active participle - dative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
βαρβαρος  adjective - nominative singular masculine
barbaros  bar'-bar-os:  a foreigner (i.e. non-Greek) -- barbarian(-rous).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
βαρβαρος  adjective - nominative singular masculine
barbaros  bar'-bar-os:  a foreigner (i.e. non-Greek) -- barbarian(-rous).
Parallel Verses
New American Standard Bible
If then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me.

King James Bible
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker, and the speaker will be a foreigner to me.

International Standard Version
If I don't know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker will be a foreigner to me.

NET Bible
If then I do not know the meaning of a language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.

Aramaic Bible in Plain English
And if I do not know the import of the sound, I am a foreigner to him who speaks, and also he who speaks is a foreigner to me.

GOD'S WORD® Translation
If I don't know what a language means, I will be a foreigner to the person who speaks it and that person will be a foreigner to me.

King James 2000 Bible
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaks a foreigner, and he that speaks shall be a foreigner unto me.
Links
1 Corinthians 14:11
1 Corinthians 14:11 NIV
1 Corinthians 14:11 NLT
1 Corinthians 14:11 ESV
1 Corinthians 14:11 NASB
1 Corinthians 14:11 KJV

1 Corinthians 14:10
Top of Page
Top of Page