1 Corinthians 12:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And ifεἴτε
(eite)
1535a: if -- if, whether -- orfrom ei and te
oneἓν
(en)
1520: onea primary number
memberμέλος
(melos)
3196: a member or limb (of the body)a prim. word
suffers,πάσχει
(paschei)
3958: to suffer, to be acted onakin to penthos
allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
the membersμέλη
(melē)
3196: a member or limb (of the body)a prim. word
sufferσυμπάσχει
(sumpaschei)
4841: to suffer withfrom sun and paschó
with it; ifεἴτε
(eite)
1535a: if -- if, whether -- orfrom ei and te
[one] memberμέλος
(melos)
3196: a member or limb (of the body)a prim. word
is honored,δοξάζεται
(doxazetai)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
the membersμέλη
(melē)
3196: a member or limb (of the body)a prim. word
rejoiceσυγχαίρει
(sunchairei)
4796: to rejoice withfrom sun and chairó
with it. 
 
  







KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
πασχει  verb - present active indicative - third person singular
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
εν  adjective - nominative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
μελος  noun - nominative singular neuter
melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member.
συμπασχει  verb - present active indicative - third person singular
sumpascho  soom-pas'-kho:  to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to sympathize) -- suffer with.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελη  noun - nominative plural neuter
melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member.
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
δοξαζεται  verb - present passive indicative - third person singular
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
εν  adjective - nominative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
μελος  noun - nominative singular neuter
melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member.
συγχαιρει  verb - present active indicative - second person singular
sugchairo  soong-khah'-ee-ro:  to sympathize in gladness, congratulate -- rejoice in (with).
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελη  noun - nominative plural neuter
melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.

King James Bible
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.

Holman Christian Standard Bible
So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.

International Standard Version
If one part suffers, every part suffers with it. If one part is praised, every part rejoices with it.

NET Bible
If one member suffers, everyone suffers with it. If a member is honored, all rejoice with it.

Aramaic Bible in Plain English
So now, when one member shall suffer, all of them shall share the pain. And if one member rejoices, all the members shall rejoice.

GOD'S WORD® Translation
If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering. If one part is praised, all the others share in its happiness.

King James 2000 Bible
And whether one member suffers, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.
Links
1 Corinthians 12:26
1 Corinthians 12:26 NIV
1 Corinthians 12:26 NLT
1 Corinthians 12:26 ESV
1 Corinthians 12:26 NASB
1 Corinthians 12:26 KJV
1 Corinthians 12:25
Top of Page
Top of Page