1 Corinthians 11:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
reasonδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
manyπολλοὶ
(polloi)
4183: much, manya prim. word
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
you are weakἀσθενεῖς
(astheneis)
772: without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
and sick,ἄρρωστοι
(arrōstoi)
732: not strong, i.e. feeble, sicklyfrom alpha (as a neg. prefix) and rhónnumi
and a numberἱκανοί
(ikanoi)
2425: sufficient, fitfrom hikneomai (to come, reach, attain to)
sleep.κοιμῶνται
(koimōntai)
2837:  to put to sleep, fall asleep


















KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ασθενεις  adjective - nominative plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αρρωστοι  adjective - nominative plural masculine
arrhostos  ar'-hroce-tos:  infirm -- sick (folk, -ly).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κοιμωνται  verb - present passive indicative - third person
koimao  koy-mah'-o:  to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
ικανοι  adjective - nominative plural masculine
hikanos  hik-an-os':  competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
Parallel Verses
New American Standard Bible
For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.

King James Bible
For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.

Holman Christian Standard Bible
This is why many are sick and ill among you, and many have fallen asleep.

International Standard Version
That's why so many of you are weak and sick and a considerable number are dying.

NET Bible
That is why many of you are weak and sick, and quite a few are dead.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, many among you are ill and sickly and many are asleep.

GOD'S WORD® Translation
This is the reason why many of you are weak and sick and quite a number [of you] have died.

King James 2000 Bible
For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.
Links
1 Corinthians 11:30
1 Corinthians 11:30 NIV
1 Corinthians 11:30 NLT
1 Corinthians 11:30 ESV
1 Corinthians 11:30 NASB
1 Corinthians 11:30 KJV

1 Corinthians 11:29
Top of Page
Top of Page