1 Corinthians 11:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and when He had given thanks,εὐχαριστήσας
(eucharistēsas)
2168: to be thankfulfrom eucharistos
He brokeἔκλασεν
(eklasen)
2806: to breaka prim. verb
it and said, 
 
3004: to saya prim. verb
"This 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is My body,σῶμα
(sōma)
4983: a bodyof uncertain origin
which is for you; doποιεῖτε
(poieite)
4160: to make, doa prim. word
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
in remembranceἀνάμνησιν
(anamnēsin)
364: remembrancefrom anamimnéskó
of Me." 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευχαριστησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
εκλασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
klao  klah'-o:  to break (specially, of bread) -- break.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
λαβετε  verb - second aorist active middle - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
φαγετε  verb - second aorist active middle - second person
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
κλωμενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
klao  klah'-o:  to break (specially, of bread) -- break.
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ποιειτε  verb - present active imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμην  possessive pronoun - first person accusative singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
αναμνησιν  noun - accusative singular feminine
anamnesis  an-am'-nay-sis:  recollection -- remembrance (again).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."

King James Bible
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Holman Christian Standard Bible
gave thanks, broke it, and said, "This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me."

International Standard Version
gave thanks for it, and broke it in pieces, saying, "This is my body that is for you. Keep doing this in memory of me."

NET Bible
and after he had given thanks he broke it and said, "This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me."

Aramaic Bible in Plain English
And he blessed and he broke and he said, “Take eat; this is my body, which is broken for your persons; thus you shall do for my Memorial.

GOD'S WORD® Translation
and spoke a prayer of thanksgiving. He broke the bread and said, "This is my body, which is given for you. Do this to remember me."

King James 2000 Bible
And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
Links
1 Corinthians 11:24
1 Corinthians 11:24 NIV
1 Corinthians 11:24 NLT
1 Corinthians 11:24 ESV
1 Corinthians 11:24 NASB
1 Corinthians 11:24 KJV

1 Corinthians 11:23
Top of Page
Top of Page