1 Corinthians 10:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
I partakeμετέχω
(metechō)
3348: to partake of, share infrom meta and echó
with thankfulness,χάριτι
(chariti)
5485: grace, kindnessa prim. word
whyτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
am I slanderedβλασφημοῦμαι
(blasphēmoumai)
987: to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred thingsfrom blasphémos
concerningὑπὲρ
(uper)
5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
that for whichοὗ
(ou)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I give thanks?εὐχαριστῶ
(eucharistō)
2168: to be thankfulfrom eucharistos


















KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
χαριτι  noun - dative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
μετεχω  verb - present active indicative - first person singular
metecho  met-ekh'-o:  to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink) -- be partaker, pertain, take part, use.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
βλασφημουμαι  verb - present passive indicative - first person singular
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ου  relative pronoun - genitive singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ευχαριστω  verb - present active indicative - first person singular
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
Parallel Verses
New American Standard Bible
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?

King James Bible
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

Holman Christian Standard Bible
If I partake with thanks, why am I slandered because of something I give thanks for?

International Standard Version
If I eat with thankfulness, why should I be denounced because of what I am thankful for?

NET Bible
If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food that I give thanks for?

Aramaic Bible in Plain English
If I behave with grace, why am I blasphemed because of that for which I give thanks?

GOD'S WORD® Translation
If I give thanks to God for the food I eat, why am I condemned for that?

King James 2000 Bible
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Links
1 Corinthians 10:30
1 Corinthians 10:30 NIV
1 Corinthians 10:30 NLT
1 Corinthians 10:30 ESV
1 Corinthians 10:30 NASB
1 Corinthians 10:30 KJV

1 Corinthians 10:29
Top of Page
Top of Page