1 Chronicles 14:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So they cameוַיַּעֲל֥וּ
(vai·ya·'a·lu)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to Baal-perazim,פְּרָצִים֮
(pe·ra·tzim)
1188: "possessor of breaches," a place in Pal.from baal and perets
and Davidדָּוִיד֒
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
defeatedוַיַּכֵּ֣ם
(vai·yak·kem)
5221: to smitea prim. root
them there;שָׁ֣ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
and Davidדָּוִ֔יד
(da·vid,)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Godהָֽאֱלֹהִ֧ים
(ha·'e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
has broken throughפָּרַ֨ץ
(pa·ratz)
6555: to break througha prim. root
my enemies 
 
340: to be hostile toa prim. root
by my hand,בְּיָדִ֖י
(be·ya·di)
3027: handa prim. root
like the breakthroughכְּפֶ֣רֶץ
(ke·fe·retz)
6556: a bursting forth, breachfrom parats
of waters."מָ֑יִם
(ma·yim;)
4325: waters, watera prim. root
Thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
they namedקָֽרְא֛וּ
(ka·re·'u)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
that placeהַמָּקֹ֥ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
Baal-perazim.פְּרָצִֽים׃
(pe·ra·tzim.)
1188: "possessor of breaches," a place in Pal.from baal and perets


















KJV Lexicon
So they came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to Baalperazim
Ba`al P`ratsiym  (bah'-al per-aw-tseem')
possessor of breaches; Baal-Peratsim, a place in Palestine -- Baal-perazim.
and David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them there Then David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath broken in
parats  (paw-rats')
to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
upon mine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
by mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
like the breaking forth
perets  (peh'-rets)
a break -- breach, breaking forth (in), forth, gap.
of waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
therefore they called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of that place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Baalperazim
Ba`al P`ratsiym  (bah'-al per-aw-tseem')
possessor of breaches; Baal-Peratsim, a place in Palestine -- Baal-perazim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, "God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters." Therefore they named that place Baal-perazim.

King James Bible
So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.

Holman Christian Standard Bible
So the Israelites went up to Baal-perazim, and David defeated the Philistines there. Then David said, "Like a bursting flood, God has used me to burst out against my enemies." Therefore, they named that place the Lord Bursts Out.

International Standard Version
So David went out to Baal-perazim and defeated the Philistines there. David observed, "Like an overwhelming flood, God has overwhelmed my enemies, using me to do it." That's why that place is called Baal-perazim.

NET Bible
So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, "Using me as his instrument, God has burst out against my enemies like water bursts out." So that place is called Baal Perazim.

GOD'S WORD® Translation
So David [and his men] attacked and defeated the Philistines at Baal Perazim. David said, "Using my power like an overwhelming flood, God has overwhelmed my enemies." That is why they call that place Baal Perazim [The Lord Overwhelms].

King James 2000 Bible
So they came up to Baal-perazim; and David defeated them there. Then David said, God has broken in upon my enemies by my hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baal-perazim.
Links
1 Chronicles 14:11
1 Chronicles 14:11 NIV
1 Chronicles 14:11 NLT
1 Chronicles 14:11 ESV
1 Chronicles 14:11 NASB
1 Chronicles 14:11 KJV

1 Chronicles 14:10
Top of Page
Top of Page