Psalm 58:1
5329 [e]   1
lam·naṣ·ṣê·aḥ   1
לַמְנַצֵּ֥חַ   1
For the one directing   1
Prep‑l, Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑ms   1
516 [e]
’al-
אַל־
Do not
Adv
516 [e]
taš·ḥêṯ,
תַּשְׁחֵ֗ת
Destroy
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֥ד
Of David
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
4387 [e]
miḵ·tām.
מִכְתָּֽם׃
a Miktam
N‑ms
552 [e]
ha·’um·nām,
הַֽאֻמְנָ֗ם
Truly
Conj
482 [e]
’ê·lem
אֵ֣לֶם
O silent ones
N‑msc
6664 [e]
ṣe·ḏeq
צֶ֭דֶק
[is it] righteousness
N‑ms
1696 [e]
tə·ḏab·bê·rūn;
תְּדַבֵּר֑וּן
you⁺ speak
V‑Piel‑Imperf‑2mp ¦ Pn
4339 [e]
mê·šā·rîm
מֵישָׁרִ֥ים
Uprightly
N‑mp
8199 [e]
tiš·pə·ṭū,
תִּ֝שְׁפְּט֗וּ
do you⁺ judge
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
O sons
N‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of man
N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David. Do you indeed speak justly, O rulers? Do you judge uprightly, O sons of men?

Young's Literal Translation
To the Overseer.—‘Destroy not.’—A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: “ Do Not Destroy.” A Davidic Miktam. Do you really speak righteously, you mighty ones ? Do you judge people fairly?

New American Standard Bible
For the choir director; [set to] Al-tashheth. A Mikhtam of David. Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men?

King James Bible
{{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. }} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Links
Psalm 58:1Psalm 58:1 NIVPsalm 58:1 NLTPsalm 58:1 ESVPsalm 58:1 NASBPsalm 58:1 KJVPsalm 58:1 Biblia ParalelaPsalm 58:1 Chinese BiblePsalm 58:1 French BiblePsalm 58:1 German Bible

Bible Hub
Psalm 57:11
Top of Page
Top of Page