Bible
>
Interlinear
> Psalm 125:1
◄
Psalm 125:1
►
Psalm 125 - Click for Chapter
7892
[e]
1
šîr,
1
שִׁ֗יר
1
A Song
1
N‑msc
1
.
4609
[e]
ham·ma·‘ă·lō·wṯ
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
of Ascents
Art | N‑fp
982
[e]
hab·bō·ṭə·ḥîm
הַבֹּטְחִ֥ים
Those who trust
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3068
[e]
Yah·weh;
בַּיהוָ֑ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
2022
[e]
kə·har-
כְּֽהַר־
[Are] like Mount
Prep‑k | N‑msc
、
6726
[e]
ṣî·yō·wn
צִיּ֥וֹן
Zion
N‑proper‑fs
3808
[e]
lō-
לֹא־
cannot
Adv‑NegPrt
、
4131
[e]
yim·mō·wṭ,
יִ֝מּ֗וֹט
[Which] be moved
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5769
[e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֥ם
forever
Prep‑l | N‑ms
.
3427
[e]
yê·šêḇ.
יֵשֵֽׁב׃
[but] abides
V‑Qal‑Imperf‑3ms
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
A song
of ascents
.
Those
who trust
in
the
LORD
are like
Mount
Zion
.
It cannot
be shaken
;
it remains
forever
.
New American Standard Bible
A Song of Ascents. Those who trust
in the LORD
Are as Mount
Zion,
which cannot
be moved
but abides
forever.
King James Bible
{{A Song
of degrees.
}} They that trust
in the LORD
[shall be] as mount
Zion,
[which] cannot be removed,
[but] abideth
for ever.
Parallel Verses
International Standard Version
Those who are trusting in the LORD are like Mount Zion, which cannot be overthrown. They remain forever.
American Standard Version
They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
Young's Literal Translation
A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah are as Mount Zion, It is not moved -- to the age it abideth.
Links
Psalm 125:1
•
Psalm 125:1 NIV
•
Psalm 125:1 NLT
•
Psalm 125:1 ESV
•
Psalm 125:1 NASB
•
Psalm 125:1 KJV
•
Psalm 125:1 Commentaries
•
Psalm 125:1 Bible Apps
•
Psalm 125:1 Biblia Paralela
•
Psalm 125:1 Chinese Bible
•
Psalm 125:1 French Bible
•
Psalm 125:1 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub